Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogation automatique des données de trafic
Personnel de secrétariat
Secrétaire
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire médical
Sous-secrétaire d'État
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Vertaling van "interrogé le secrétaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

facturiste | medewerkster facturatie | facturist | medewerker facturatie


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij




sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris


Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]

secretariaatspersoneel [ directiesecretaresse | directiesecretaris | secretaresse | secretaris ]


secrétaire général d'une institution

secretaris-generaal van de instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant a à plusieurs reprises (sous forme d'une question orale ou d'une demande d'explications) interrogé le secrétaire d'État sur le fait que des rapports d'évaluation n'ont jamais été adressés au Parlement.

Spreker heeft herhaaldelijk (in de vorm van een mondelinge vraag of een vraag om uitleg) de staatssecretaris ondervraagd over het uitblijven van die evaluatieverslagen.


Bien qu'il semble évident que les condamnés fugitifs ne reçoivent plus d'aide sociale, je souhaite interroger le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale ainsi que la ministre pour m'assurer que cette vérification se fait également automatiquement dans notre pays.

Hoewel het evident lijkt dat voortvluchtige veroordeelden geen sociale uitkeringen meer krijgen, wil ik de staatssecretaris voor fraudebestrijding en de minister toch ondervragen om zeker te zijn dat dit ook in ons land automatisch wordt nagegaan.


J'ai déjà interrogé le secrétaire d'État en octobre 2009 sur cette initiative, alors que la campagne était en pleine préparation (demande d'explications n° 4-1122, Annales n° 4-93 du 29 octobre 2009, p.74).

Ik ondervroeg de staatssecretaris in oktober 2009 al over dit initiatief, toen de campagne in volle voorbereiding was (vraag om uitleg nr. 4-1122, Handelingen nr. 4-93 van 29 oktober 2009, blz. 74).


J'ai dès lors interrogé le secrétaire d'État à l'Asile et à l'Immigration par le biais de la question écrite 5-6415.

Met een daaropvolgende schriftelijke vraag nr. 5-6415 werden onderstaande vragen door mij aan u gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À de multiples reprises, j'ai interrogé les ministres et secrétaires d'État en charge de la Justice ou de la Régie des Bâtiments au sujet du projet de construction d'un nouveau palais de justice à Namur.

Ik heb de ministers en de staatssecretarissen met Justitie en de Regie der Gebouwen in hun portefeuille al verschillende keren vragen gesteld over de bouw van een nieuw gerechtsgebouw te Namen.


Interrogé dans le cadre d'une question parlementaire au sujet de la retenue d'une partie de l'argent de poche en question par un centre d'hébergement et de soins-CPAS pour contribuer au recouvrement de dettes auprès de créanciers publics (impôts), M. Courard, alors secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, avait clairement répondu que cette pratique était interdite: "Monsieur le président, en réponse à cette question je voudrais répéter clairement que l'argent de poche est remis par le CPAS au seul pensionnaire de la maison de repos bénéficia ...[+++]

Naar aanleiding van een concreet geval waarbij een deel van het zakgeld door een OCMW-woonzorgcentrum werd ingehouden om schulden aan openbare schuldeisers (belastingen) mee te betalen, gaf toenmalig staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebeleid, de heer Courard, in antwoord op een parlementaire vraag daaromtrent heel duidelijk aan dat dit niet kon: "Mijnheer de voorzitter, in antwoord op deze vraag wil ik duidelijk herhalen dat het zakgeld enkel en alleen de door het OCMW gesteunde rusthuisbewoner zelf toekomt en niet aan derden zoals diens familie, het rusthuis zelf, enzovoort.


Le 31 mai 2011, en commission de la Santé publique, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, M. Courard, sur le plan d'action que les Etats membres de l'UE doivent élaborer afin de mettre un terme à la discrimination dont les Roms sont l'objet.

Op 31 mei 2011 vroeg ik de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding Courard in de commissie voor de Volksgezondheid naar een stand van zaken over het actieplan dat de Lidstaten van de EU moeten uitwerken teneinde de discriminatie van Roma een halt toe te roepen.


J'ai précédemment déjà interrogé le secrétaire d'État à propos du contrôle des abus commis par des ressortissants de l'UE en matière de migration de travailleurs.

Reeds voorheen heb ik de staatssecretaris vragen gesteld met betrekking tot de controle op misbruiken inzake de arbeidsmigratie door EU-onderdanen.


Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).

Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).


J'ai donc interrogé la secrétaire d'État.

Ik heb de staatssecretaris daarom een vraag gesteld.


w