Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interrogées estiment qu’elles pourraient subir " (Frans → Nederlands) :

Le système protège les personnes précitées, pendant une période déterminée, contre les mesures qu’elles pourraient subir à la suite de la dénonciation et qui pourraient avoir des conséquences préjudiciables pour les conditions de travail et/ou les circonstances de travail.

Het beschermingssysteem beschermt de hierboven genoemde leden voor een welbepaalde periode tegen maatregelen met nadelige gevolgen voor de arbeidsvoorwaarden en/of arbeidsomstandigheden die voortvloeien uit de melding.


Le système protège les personnes précitées, pendant une période déterminée, contre les mesures qu’elles pourraient subir à la suite de la dénonciation et qui pourraient avoir des conséquences préjudiciables pour les conditions de travail et/ou les circonstances de travail.

Het beschermingssysteem beschermt de hierboven genoemde leden voor een welbepaalde periode tegen maatregelen met nadelige gevolgen voor de arbeidsvoorwaarden en/of arbeidsomstandigheden die voortvloeien uit de melding.


61 % des personnes interrogées estiment qu’elles ne déploient pas suffisamment d’efforts pour protéger les ressources hydriques, mais elles considèrent également que des efforts supplémentaires sont nécessaires de la part de l’industrie (65 %), de l'agriculture (51 %) et des producteurs d'énergie (47 %).

Van de ondervraagden was 61 % van oordeel dat zij zelf niet genoeg deden om de waterreserves te beschermen, maar zij vonden tegelijk dat de industrie (65 %), de landbouw (51 %) en de energieproducenten (47 %) extra inspanningen moeten leveren.


« Considérant que les Gouvernements estiment que le droit national de chacun d'entre eux garantit une protection adéquate en matière de données personnelles et qu'ils escomptent que chaque gouvernement, en accordant l'accès aux copies mentionnées ci-dessus, prendra en considération le caractère sensible de certaines des informations qu'elles pourraient contenir; »

« Overwegende dat de regeringen van oordeel zijn dat de bescherming van persoonsgegevens voldoende gewaarborgd wordt door de nationale wetgeving van elk van hen en dat zij verwachten dat bij het verlenen van toegang tot de bovengenoemde afschriften elke regering rekening houdt met de gevoeligheid van bepaalde informatie die daarin vervat kan zijn; »


Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.

Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.


Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.

Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.


si 54 % des personnes interrogées continuent à préférer un contact direct ou d’autres canaux traditionnels, au moins 30 % indiquent qu’elles pourraient, elles aussi, devenir des utilisateurs réguliers de l’administration en ligne si des services plus intéressants étaient proposés;

54 % van de ondervraagden verkiest nog altijd persoonlijk contact of andere traditionele kanalen, maar minstens 30 % van hen zegt dat ze e-overheidsdiensten zouden gebruiken als er relevantere diensten zouden worden aangeboden.


En ce qui concerne la situation économique, bien que les résultats révèlent une vision principalement négative de la situation au niveau de l'UE (71 % des répondants estiment qu'elle est "mauvaise"), leur répartition varie fortement entre les États membres et, dans certains cas, encore davantage entre les régions. Par exemple, 99 % des personnes interrogées de la région de Drenthe aux Pays- ...[+++]

De economische situatie: hoewel de resultaten een overwegend negatief beeld van de situatie op EU-niveau tonen (71% van de respondenten beschouwen deze als "slecht"), loopt de verdeling ervan tussen de lidstaten en, in sommige gevallen, zelfs tussen regio's, sterk uiteen Zo vindt 99% van de respondenten in de regio Drenthe (Nederland) dat de economische situatie in de regio "goed" is, wat in schril contrast staat met de 4% in sommige Portugese regio's.


Selon l'enquête, les entreprises estiment qu'elles pourraient épargner en moyenne 15 % de l'ensemble de leurs coûts de mise en conformité si la législation en vigueur était mieux conçue.

De enquête laat zien dat het bedrijfsleven gemiddeld 15% op hun nalevingskosten kan besparen wanneer de wetgeving beter was opgesteld.


Elles voient l'emploi (cité par 80% d'entre elles) et le logement (50%) comme des domaines d'action prioritaires près de 80% des personnes interrogées estiment que les pouvoirs publics sont les principaux acteurs qui doivent intervenir dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; . l'action de la Communauté dans ce domaine est très peu connue.

Het dringendst geboden zijn maatregelen op het gebied van de werkgelegenheid (genoemd door 80% van de ondervraagden) en de huisvesting (genoemd door 50%) Bijna 80% vindt dat het de taak van de overheid is om de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting aan te binden Er is zeer weinig bekend over wat de Gemeenschap op dit gebied doet.


w