Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Enquêté
Feuille de déclaration de revenus
Informateur
P.i.
Personne interrogée
Recensé
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Répondant
Sondé

Vertaling van "interrogées se déclarent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


enquêté | informateur | personne interrogée | recensé | répondant | sondé | p.i. [Abbr.]

berichtgever | geënquêteerde | ondervraagde | respondent | verplichte berichtgever


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut dès lors pas vraiment s'étonner qu'un cinquième des personnes interrogées aient déclaré devoir même faire des restrictions sur les soins de santé courants.

Het kan dan ook weinig verbazing wekken dat één vijfde van het onderzochte staal verklaarde zelfs op de courante gezondheidszorgen te moeten besparen.


— Un échantillonnage dans la région de Mons-Borinage a été réalisé en soumettant le questionnaire de l'UCL à 270 étudiants et étudiantes de deux établissements supérieurs de réseaux différents; 40 % des personnes interrogées ont déclaré avoir déjà eu connaissance de mariages forcés dans l'entourage familial ou chez des amis.

— Een steekproef in de regio Mons-Borinage, op grond van de vragenlijst van de UCL bij 270 mannelijke en vrouwelijke studenten van twee hogescholen uit verschillende onderwijsnetten, toont dat ongeveer 40 % weet hadden van gedwongen huwelijken in kennissen- of familiekring.


Il ne faut dès lors pas vraiment s'étonner qu'un cinquième des personnes interrogées aient déclaré devoir même faire des restrictions sur les soins de santé courants.

Het kan dan ook weinig verbazing wekken dat één vijfde van het onderzochte staal verklaarde zelfs op de courante gezondheidszorgen te moeten besparen.


Dans le sondage mené dans les lieux de sortie francophones (Réduction des risques) en 2009 (N = 815), 3% des personnes interrogées ont déclaré avoir consommé du GHB au cours du mois écoulé.

In de 2009 (N = 815) bevraging in het Franstalige uitgaansmilieu (Réduction des risques) rapporteerde 3,0 % van de bevraagden het laatste maand gebruik van GHB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l'enquête réalisée dans les lieux de sortie (Uitgaansonderzoek) par la VAD en 2009 (N = 607), 2,3 % (n = 14) des personnes interrogées ont déclaré avoir consommé du GHB au cours de l'année écoulée.

Bij het Uitgaansonderzoek (VAD) uitgevoerd in 2009 (N = 607) rapporteerde 2,3 % (n=14) van de bevraagde personen GHB te hebben gebruikt in het voorbije jaar.


32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'êtr ...[+++]

32. is uitermate bezorgd over het aantal zelfmoorden onder jongeren die het slachtoffer zijn van homofobie; wijst opnieuw op de bevindingen van het door het FRA verrichte LGBT-onderzoek in de EU, waaruit bleek dat 26 % van alle respondenten thuis of elders was aangevallen of bedreigd met geweld, een percentage dat voor de transgenderrespondenten zelfs 35 % bedroeg, en dat 19 % van alle respondenten zich, ondanks de juridische bescherming krachtens het EU-recht, op het werk of tijdens het zoeken naar werk gediscrimineerd voelde; verzoekt de Commissie bijgevolg om deze bevindingen te gebruiken als basis voor een alomvattende Europese aan ...[+++]


32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'êtr ...[+++]

32. is uitermate bezorgd over het aantal zelfmoorden onder jongeren die het slachtoffer zijn van homofobie; wijst opnieuw op de bevindingen van het door het FRA verrichte LGBT-onderzoek in de EU, waaruit bleek dat 26 % van alle respondenten thuis of elders was aangevallen of bedreigd met geweld, een percentage dat voor de transgenderrespondenten zelfs 35 % bedroeg, en dat 19 % van alle respondenten zich, ondanks de juridische bescherming krachtens het EU-recht, op het werk of tijdens het zoeken naar werk gediscrimineerd voelde; verzoekt de Commissie bijgevolg om deze bevindingen te gebruiken als basis voor een alomvattende Europese aan ...[+++]


Et le nombre d'utilisateurs de services d'internet mobiles augmente chaque jour. Le groupe des utilisateurs potentiels de services d'itinérance augmente aussi continuellement. Par exemple, dans une enquête Eurobaromètre actuelle sur l'itinérance, près de trois quarts des personnes interrogées ont déclaré avoir eu recours à des services d'itinérance lors de leur dernier séjour à l'étranger, pour la terminaison d'appel, l'envoi de SMS ou la navigation sur internet.

En het aantal gebruikers van mobiele internetdiensten wordt elke dag groter. Daardoor groeit ook de groep potentiële gebruikers van roamingdiensten voortdurend. Zo heeft in een recente Eurobarometer-enquête over roaming bijna drie kwart van de respondenten geantwoord dat zij tijdens hun laatste vakantie gebruik hebben gemaakt van diensten voor gespreksafgifte, versturen van tekstberichten of surfen op internet.


Si 60 % des personnes interrogées ont déclaré faire l'objet de l'un ou l'autre type de discrimination, l'Union européenne et ses États membres devraient y voir un avertissement.

Als zestig procent van de geënquêteerden aangeeft bloot te staan aan een of andere vorm van oneerlijke discriminatie, dan is dit een waarschuwing voor de lidstaten en een waarschuwing voor Europa.


En France et en Allemagne, la majorité des personnes interrogées ont déclaré être défavorable à l’adhésion de la Turquie à l’Union.

In Frankrijk en Duitsland hebben de meeste ondervraagden gezegd tegen toetreding van Turkije tot de Unie te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrogées se déclarent ->

Date index: 2021-12-24
w