Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement
Avortement légal
Donner des conseils sur l’IVG
Fournir des soins en cas d’interruption de grossesse
IVG
Interruption d'horloge
Interruption pilotée par l'horloge
Interruption rythmée
Interruption régulière
Interruption volontaire de grossesse
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Thérapeutique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "interruption prennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


interruption d'horloge | interruption pilotée par l'horloge | interruption régulière | interruption rythmée

klokverbreking


Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap


avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique

afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus


fournir des soins en cas d’interruption de grossesse

zorg bieden bij de beëindiging van een zwangerschap


donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG

begeleiding bieden bij de beëindiging van een zwangerschap | begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging


avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]

abortus [ legale abortus | zwangerschapsonderbreking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez les femmes, cette différence est cependant nettement plus marquée: alors que 4,6 % des monoparents en interruption prennent une interruption de carrière, cette proportion est de pas moins de 25,1 % chez les mères en interruption ayant un(e) partenaire.

Bij vrouwen is dit echter veel meer uitgesproken : terwijl 4,6 % van de onderbrekende eenouders loopbaanonderbreking neemt, is dit bij de onderbrekende moeders mét partner liefst 25,1 % !


Les travailleurs salariés qui prennent un crédit-temps et qui interrompent donc leur carrière, reçoivent un avantage pension gratuit car la période d'interruption de carrière sera assimilée, pour une durée maximum de trois ans, à une période prestée sans que la personne en question n'ait à payer aucune cotisation à cette fin.

Bezoldigde werknemers die tijdskrediet opnemen en dus hun loopbaan onderbreken krijgen een gratis pensioenvoordeel aangezien de periode van loopbaanonderbreking, gedurende een periode van maximum drie jaar, gelijkgesteld wordt met een gepresteerde periode zonder dat de persoon in kwestie daarvoor enige bijdrage moet betalen.


La période d'assimilation de trois ans maximum est valable pour les personnes qui prennent une interruption à temps plein ou à mi-temps.

De gelijkgestelde periode van maximum drie jaar geldt voor iedereen die een voltijdse of halftijdse loopbaanonderbreking neemt.


Les femmes prennent un crédit-temps et une interruption de carrière afin de mieux combiner vie professionnelle et vie familiale, essentiellement au début de leur carrière.

Vrouwen nemen tijdskrediet en loopbaanonderbreking om werk en gezin beter te kunnen combineren, vooral in het begin van hun carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o l'interruption au moins une fois par an du traitement pour les patients qui prennent de la rilatine depuis plus d'un an.

- ten minste een keer per jaar een onderbreking van de behandeling voor patiënten die langer dan één jaar Rilatine nemen.


Art. VII. 91. Lorsque le contrat de crédit mentionne le bien ou la prestation de service financé ou que le montant du contrat de crédit est versé directement par le prêteur au vendeur ou prestataire de services, les obligations du consommateur ne prennent effet qu'à compter de la livraison du bien ou de la prestation du service; en cas de vente ou de prestation de services à exécution successive, elles prennent effet à compter du début de la livraison du produit ou de la prestation du service et cessent en cas d'interruption de celles-ci, sauf ...[+++]

Art. VII. 91. Wanneer het gefinancierde goed of de gefinancierde dienstverlening in de kredietovereenkomst wordt vermeld, of wanneer het bedrag van de kredietovereenkomst rechtstreeks door de kredietgever aan de verkoper of de dienstverlener wordt gestort, krijgen de verplichtingen van de consument slechts uitwerking vanaf de levering van het goed of de verlening van de dienst, ingeval van een verkoop of dienstverlening met opeenvolgende uitvoeringen, krijgen de verplichtingen uitwerking vanaf de aanvang van de leveringen van het goed of de verlening van de dienst en houden ze op te werken wanneer deze onderbroken worden, tenzij de con ...[+++]


Pour les membres du personnel contractuel qui prennent une interruption de carrière partielle dans le cadre des régimes prévus dans le présent arrêté royal, le montant mensuel de l'allocation d'interruption est fixé comme suit :

Voor de contractuele personeelsleden die een gedeeltelijke loopbaanonderbreking nemen in het kader van de stelsels waarin dit koninklijk besluit voorziet, wordt het maandbedrag van de onderbrekingsuitkering als volgt vastgesteld :


Art. 5. Par dérogation à l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption le quatrième mois ou autre régime assimilé introduit par le présent arrêté dans l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière professionnelle n'ouvre le droit à une allocation d'interruption que dans le chef des travailleurs qui prennent ce quatrième mois ou autre régime assimilé pour des enfants nés ou adoptés à partir du ...[+++]

Art. 5. In afwijking van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, opent de vierde maand of een ander gelijkwaardig regime ingevoerd door dit koninklijk besluit in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, slechts een recht op een onderbrekingsuitkering in hoofde van werknemers die de vierde maand of een ander gelijkwaardig regime opnemen voor kinderen geboren of geadopteerd vanaf 8 maart 2012.


De la sorte, les membres du personnel de l'Inspection générale qui travaillent à temps partiel ou qui prennent une interruption de carrière seraient traités différemment par rapport aux membres du personnel de l'Inspection générale qui travaillent à temps plein, d'une part, et aux membres du personnel de la police locale et de la police fédérale qui travaillent à temps partiel ou qui prennent une interruption de carrière, d'autre part.

Aldus zouden personeelsleden van de Algemene Inspectie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen, ongelijk worden behandeld ten opzichte van, enerzijds, de personeelsleden van de Algemene Inspectie die voltijds werken en, anderzijds, de personeelsleden bij de lokale en bij de federale politie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen.


Les parties prennent acte de la législation existante en matière d'interruption de carrière qui, conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998, installe pour 3 p.c. des travailleurs un droit à l'interruption de carrière, ce aussi bien pour l'interruption à temps plein que pour la réduction des prestations conformément aux articles 100 et 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales.

Partijen nemen akte van de bestaande wetgeving inzake loopbaanonderbreking die een recht installeert voor 3 pct. van de werknemers, conform het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot instelling van een recht op loopbaanonderbreking, en dit zowel voor de volledige loopbaanonderbreking als voor de vermindering van prestaties conform artikel 100 en 102 van het Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interruption prennent ->

Date index: 2022-09-19
w