Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «intervenir aussi rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suppression efficace: La suppression des contenus illicites devrait intervenir aussi rapidement que possible et peut être soumise à des délais précis lorsque les risques de dommages sont graves, comme dans les cas d'incitation à commettre des actes terroristes.

Effectieve verwijdering: Illegale inhoud moet zo snel mogelijk worden verwijderd. Daarvoor kunnen specifieke termijnen gelden wanneer er ernstig gevaar dreigt, zoals bij het aanzetten tot het plegen van terroristische handelingen.


1. de prendre des initiatives afin d'intervenir à titre officiel et aussi rapidement que possible dans les frais supportés par les personnes qui gardent à la maison des membres de leur famille souffrant d'une maladie chronique grave;

1. initiatieven te nemen om zo spoedig mogelijk en formeel tegemoet te komen in de kosten voor mensen die hun zwaar chronisch zieke familieleden thuis verzorgen;


– (EN) Monsieur le Président, l’urgence humanitaire - car c’est bien d’une urgence humanitaire qu’il s’agit - en Italie et surtout sur l’île de Lampedusa nous oblige à intervenir aussi rapidement que possible.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de humanitaire noodsituatie in Italië en in het bijzonder op het eiland Lampedusa – want dat is wat het is, een humanitaire noodsituatie – dwingt ons om snel te handelen.


Le ministre rappelle aussi qu'il avait proposé de créer une structure pouvant intervenir rapidement en cas de menaces sur les systèmes d'échange de données en Belgique.

De minister herinnert ook aan zijn voorstel om een structuur in het leven te roepen die snel kan tussenkomen bij een bedreiging van de systemen voor gegevensuitwisseling in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) En cas de baisse significative du prix d'un instrument financier sur une plateforme de négociation, l'autorité compétente devrait aussi être habilitée à en restreindre temporairement la vente à découvert sur son territoire ou à demander à l'AEMF de telles restrictions sur d'autres territoires , afin de pouvoir, le cas échéant, intervenir rapidement pour empêcher une baisse de prix incontrôlée de l'instrument concerné.

(22) De bevoegde autoriteiten moeten ook in staat worden gesteld om in geval van een aanzienlijke daling van de prijs van een financieel instrument op een handelsplatform baissetransacties in het financiële instrument op het betrokken handelsplatform in hun eigen jurisdictie tijdelijk te beperken of bij de EAEM om een dergelijke beperking in andere jurisdicties te verzoeken , zodat zij, in voorkomend geval, snel kunnen optreden█ om een wanordelijke prijsdaling van het desbetreffende instrument te voorkomen.


J’invite instamment la Commission à intervenir de manière beaucoup plus active, afin d’obtenir des résultats concrets et de faire progresser aussi rapidement que possible le projet Nabucco.

Ik verzoek de Commissie dringend om daadkrachtiger op te treden en aldus zo snel mogelijk echte resultaten en vooruitgang te boeken met betrekking tot Nabucco.


La réduction de la flotte de l'Union européenne dans le cadre de la réforme de la PCP devrait intervenir aussi rapidement que possible.

De verkleining van de EU-vloot in het kader van de hervorming van het GVB moet zo snel mogelijk beginnen.


Cette distinction devra intervenir aussi rapidement que possible, car c'est là une condition pour que les différentes sociétés de transports puissent entrer en concurrence en partant des mêmes prémices, comme c'est le cas pour les autres modes de transport.

Een dergelijke scheiding moet er zo snel mogelijk komen. Deze is immers een voorwaarde voor exploitanten om op een gelijkwaardige manier te kunnen concurreren met andere vormen van vervoer.


Á l'époque, le ministre m'avait répondu que cette extension devait intervenir assez rapidement, compte tenu des conclusions du groupe de travail chargé de l'évaluation de l'introduction de la carte SIS et compte tenu aussi de la discussion sur les modalités d'extension de la livraison de la carte SAM qui permet la lecture des données de la carte SIS.

De minister heeft mij toen geantwoord dat het de bedoeling is bij de verruiming vrij snel te werk te gaan, rekening houdend met de werkgroep " Evaluatie van de invoering van de SIS-kaart" , die op 17 januari 2000 vergaderde en op basis van de bespreking op 3 februari 2000 omtrent de modaliteiten voor het uitbreiden van de aflevering van de SAM-kaart, die nodig is om de SIS-kaartgegevens te kunnen lezen, naar andere verstrekkers.


Il est tout aussi important d'avoir de bonnes infrastructures pour les responsables du maintien de l'ordre, ainsi qu'une capacité maximale qui permette d'intervenir rapidement et efficacement en cas de crise.

Minstens even belangrijk zijn goede voorzieningen voor de ordehandhavers en een maximale capaciteit om in geval van crisis op een snelle en doortastende manier te kunnen optreden.




D'autres ont cherché : intervenir aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir aussi rapidement ->

Date index: 2024-07-12
w