Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenir
Intervenir dans la cause
Intervenir en défense
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol

Traduction de «intervenir depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket








intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

werken in een specifiek gebied van de verpleegkunde | werken in een specifiek gebied van de verpleging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. Wathelet avaient la tutelle le 20 septembre 2012, en détaillant surtout les évolutions qui auraient pu intervenir depuis lors (voir: www.senate.b ...[+++]

Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administraties waarover ministers L. Onkelinx, S. Laruelle en M. Wathelet de voogdij hadden op 20 september 2012. Waarbij beklemtonen we vooral de evoluties die sindsdien hebben plaatsgevonden (zie: www.senate.be) 1.


Depuis que la Commission a publié sa communication sur la stratégie en matière de biotechnologie, un nombre croissant d'initiatives et de réunions faisant intervenir des régions, des groupements, des entreprises et des établissements de recherche se sont déroulées.

Sinds de publicatie van de mededeling van de Commissie over de strategie inzake biotechnologie is een stijgend aantal initiatieven en vergaderingen georganiseerd waarbij regio's, clusters, bedrijven en onderzoeksinstellingen betrokken zijn.


Depuis 2012, le CSM a mis en place une procédure faisant intervenir l'inspection judiciaire afin de défendre l'indépendance de la justice ainsi que l’honorabilité professionnelle, l'indépendance et l'impartialité des magistrats.

Sinds 2012 heeft de Hoge Raad voor de Magistratuur een procedure uitgewerkt, waarbij ook justitiële inspectie betrokken is, voor de verdediging van zowel de onafhankelijkheid van het gerecht als de beroepsreputatie, de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van magistraten.


La situation et les perspectives de ce marché sont telles que l'aide est fixée à zéro depuis un certain temps. Étant donné que cette situation devrait perdurer, une suppression de cette aide peut intervenir rapidement sans que cela n'entraîne de conséquences négatives pour le secteur.

Aangezien deze steun in het licht van de marktsituatie en -vooruitzichten reeds geruime tijd op nul wordt vastgesteld en dit waarschijnlijk zo zal blijven, kan de steun op zeer korte termijn worden afgeschaft zonder dat de sector daaronder zal lijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les sites de revente illégale opèrent souvent depuis l'étranger, ce qui empêche le législateur belge d'intervenir.

6. Illegale doorverkoopsites opereren vaak vanuit het buitenland, waardoor de Belgische wetgever niet kan ingrijpen.


1. Depuis la mise en place, Europol et les États membres se sont mis d'accord sur une méthodologie de travail pour intervenir contre la production et la distribution de messages à caractère propagandiste.

1. Sedert de inplaatsstelling hebben Europol en de EU-lidstaten eerst afspraken gemaakt rond een werkmethode om tussen te komen in de productie en verspreiding van terroristische en radicale propaganda via het internet.


Le ministre constate que des initiatives sont prises au parlement depuis quelques mois et que plusieurs partis se concertent en vue d’initiatives législatives devant permettre à la justice, mais également aux autorités administratives, d’intervenir pendant de telles manifestations.

De Minister stelt vast dat binnen het parlement sinds een paar maanden initiatieven genomen worden en er overleg is tussen verschillende partijen met het oog op wetgevende initiatieven die het gerecht maar ook de bestuurlijke overheid moeten toelaten tijdens de manifestatie op te treden.


C'est un rôle taillé sur mesure pour l'équipe forensique mobile de l'INCC qui peut depuis quelques temps intervenir grâce à son laboratoire sur quatre roues.

Een rol die geknipt is voor het mobiel forensisch team van het NICC dat sinds enige tijd kan uitrukken met een labo op vier wielen.


Dans l'enquête de l'AMSF, je note néanmoins que la piste de réflexion de créer une association sans but lucratif pour les MSF afin d'intervenir comme leur employeur, et ce, par analogie avec ce qui existe depuis plusieurs années pour les MGF, n'est soutenue que par environ la moitié (54 %) des MSF qui ont participé à l'enquête.

In de enquête van de VASO stel ik echter vast dat de denkpiste om een vereniging zonder winstoogmerk op te richten voor de ASO, die moet optreden als hun werkgever, en dat naar analogie met hetgeen reeds een aantal jaar bestaat voor de HAIO, slechts de steun krijgt van ongeveer de helft (54 %) van de ASO die hebben deelgenomen aan de enquête.


La police lui a répondu qu'il s'agissait du numéro de téléphone de la police d'Anvers et que cette dernière ne pouvait pas intervenir à Beerse. 1. Combien de femmes ont reçu une amende, depuis le 23 juillet 2011, pour avoir porté la burqa?

Daar kreeg hij te horen dat dit het nummer van de politie van Antwerpen is en dat deze verder niets kon doen in Beerse. 1. Hoeveel vrouwen zijn sinds 23 juli 2011 beboet voor het dragen van een boerka?




D'autres ont cherché : intervenir     intervenir dans la cause     intervenir en défense     intervenir depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir depuis ->

Date index: 2024-01-06
w