Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervenir tant avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir en tant qu'assistant en transplantation rénale

assisteren bij niertransplantaties | helpen bij niertransplantaties


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition ou pour lequel un fondement j ...[+++]

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]


17. souligne que la coopération avec le Parlement européen et la Commission a été féconde et escompte qu'une solution sera trouvée avec le Conseil avant la prochaine conférence des parties/réunion des parties, afin que les participants du Parlement européen puissent avoir accès aux réunions de coordination de l'Union européenne en tant, au moins, qu'observateurs, bénéficiant ou non du droit d'intervenir;

17. onderstreept dat de samenwerking met het Europees Parlement en de Europese Commissie nuttige informatie heeft opgeleverd en verwacht dat met de Raad een oplossing wordt gevonden voor de volgende Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen, zodat de deelnemers van het Europees Parlement toegang tot de EU-coördinatievergaderingen krijgen, op zijn minst met de status van waarnemer, met of zonder spreekrecht;


17. souligne que la coopération avec le Parlement européen et la Commission a été féconde et escompte qu'une solution sera trouvée avec le Conseil avant la prochaine conférence des parties, afin que les participants du Parlement européen puissent avoir accès aux réunions de coordination de l'UE en tant, au moins, qu'observateurs, bénéficiant ou non du droit d'intervenir;

17. onderstreept dat de samenwerking met het Europees Parlement en de Europese Commissie nuttige informatie heeft opgeleverd en verwacht dat met de Raad een oplossing wordt gevonden voor de volgende Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen, zodat de deelnemers van het Europees Parlement toegang tot de EU-coördinatievergaderingen krijgen, op zijn minst met de status van waarnemer, met of zonder spreekrecht;


- (SL) Monsieur le Président, comme mon collègue M. Peterle l’a fait avant moi, je voudrais dire que je suis ravi de pouvoir intervenir en tant que représentant de la République de Slovénie, un nouvel État membre, dans ma langue maternelle, le slovène.

- (SL) Mijnheer de Voorzitter, net als mijn collega, de heer Peterle, wil ik blijk geven van mijn genoegen dat ik hier kan spreken als afgevaardigde van de Republiek Slovenië, een nieuwe lidstaat, in het Sloveens, mijn moedertaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les personnes titulaires d'une pension avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 13 jan- vier 1983, il a été prévu que le montant des presta- tions qui leur étaient accordées ne soit pas réduit au forfait précité mais que plus aucune nouvelle augmen- tation des prestations due à l'augmentation de l'indice des prix à la consommation ne pouvait intervenir tant que le montant du forfait - qui évolue également en fonc ...[+++]

Met betrekking tot de personen titularis van een pensioen vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 13 januari 1983, werd voorzien dat het bedrag van de hun toegekende prestaties niet zou worden verminderd tot het voornoemde forfaitaire bedrag maar dat geen enkele nieuwe vermeerdering van de uitkeringen tengevolge van de indexverhoging meer mocht gebeuren zolang het forfaitaire bedrag - dat eveneens evolueert in functie van de schomme- lingen van de index der consumptieprijzen - niet gunstiger uitvalt voor de belanghebbende.




D'autres ont cherché : intervenir tant avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir tant avant ->

Date index: 2021-10-14
w