Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventions du fonds impulseo doivent » (Français → Néerlandais) :

Les médecins généralistes bénéficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur délégué de vérifier si les conditions reprises dans le présent arrêté sont bien respectées.

De huisartsen die de tegemoetkomingen van het Impulseo Fonds genieten, dienen de Ministers of hun afgevaardigde in de mogelijkheid te stellen om na te gaan of de in dit besluit opgenomen voorwaarden goed worden nageleefd.


Le Roi détermine les renseignements utiles à la validation d’une demande d’intervention du Fonds, qui doivent être fournis à celui-ci par les centres du système d’appel unifié, ainsi que les modalités selon lesquelles ils sont fournis».

De Koning bepaalt de inlichtingen die nuttig zijn voor de validatie van een interventieaanvraag van het Fonds die moeten worden verschaft aan deze laatste door de centra van het eenvormig oproepstelstel alsook de nadere regels op grond waarvan ze worden verschaft».


2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « Les détenteurs d'obligations et autres titres de créance bancaire qui continuent temporairement à être protégés par le Fonds de garantie conformément à l'article 419/2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit doivent introduire une demande d'intervention au Fonds de garantie et lui soumettre les pièces probantes».

2° het artikel wordt aangevuld met een lid dat luidt : "De houders van obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die tijdelijk gewaarborgd blijven door het Garantiefonds overeenkomstig artikel 419/2 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, moeten een aanvraag tot tussenkomst bij het Garantiefonds indienen en hem de stavingsstukken voorleggen".


Il d'agit de prêts qui doivent être remboursés par les intéressés (sans frais), contrairement aux interventions à fonds perdus que les personnes en question ne doivent pas rembourser.

Het betreft leningen die door betrokkenen dienen terugbetaald te worden (zonder enige meerkost), dit in tegenstelling tot de tussenkomsten met verlies van de hoofdsom (betrokkene dient niets terug te betalen).


2. Les actions aidées au titre du présent règlement ne bénéficient pas d'une intervention des Fonds et instruments régis par les règlements (CE) n° 1164/94, (CE) n° 1260/1999, (CE) n° 1257/1999, (CE) n° 1267/1999, (CE) n° 1268/1999, (CEE) n° 3906/89, (CE) n° 2760/98, (CE) n° 555/2000 et (CE) n° 2236/95, et doivent être conformes au règlement (CE) n° 1266/1999.

2. Op grond van deze verordening gesteunde verrichtingen ontvangen geen bijstand van de Fondsen en instrumenten die worden beheerd krachtens de Verordeningen (EG) nr. 1164/94, (EG) nr. 1260/1999, (EG) nr. 1257/1999, (EG) nr. 1267/1999, (EG) nr. 1268/1999, (EEG) nr. 3906/89, (EG) nr. 2760/98, (EG) nr. 555/2000 en (EG) nr. 2236/95 en dienen te voldoen aan Verordening (EG) nr. 1266/1999.


Les interventions financières des fonds structurels doivent être envisagées dans le cadre de l'ensemble des politiques de l'Union européenne.

In de plannen voor de verlening van financiële steun uit de Structuurfondsen mogen de andere takken van beleid van de Europese Unie dus niet worden veronachtzaamd.


Lors de l'organisation de manifestations d'information (conférences, séminaires, foires, expositions, concours) liées aux interventions cofinancées par les Fonds structurels, les organisateurs doivent faire état de la participation communautaire à ces interventions à travers la présence du drapeau européen dans la salle de réunion et de l'emblème sur les documents.

Bij de organisatie van voorlichtingsevenementen (conferenties, seminars, beurzen, tentoonstellingen, concoursen) in verband met de uit de structuurfondsen gecofinancierde bijstandspakketten moeten de organisatoren melding maken van de communautaire bijdrage in die acties door in de vergaderzaal de Europese vlag op te stellen en op de documenten het embleem aan te brengen.


Les personnes qui peuvent prétendre à une intervention du Fonds des calamités doivent en effet introduire leur dossier auprès du gouverneur.

Wanneer mensen voor een vergoeding door het Rampenfonds in aanmerking komen, moeten ze hun dossier inderdaad bij de gouverneur indienen.


Dans les autres cas, les honoraires doivent être payés par le requérant mais l'intervention du fonds peut être sollicitée si l'impossibilité de payer est démontrée.

In de andere gevallen moeten de erelonen worden betaald door de eisende partij. De interventie van het fonds kan wel worden gevraagd als de onmogelijkheid tot betaling is aangetoond.


Les agents doivent seulement contrôler que la déclaration PAC de la personne qui sollicite l'intervention du Fonds des calamités comporte au moins 60% de superficie fourragère.

De ambtenaren moeten alleen nagaan of de GLB-aangifte van wie een tegemoetkoming van het Rampenfonds vraagt, betrekking heeft op minstens 60% voederareaal.


w