Considérant qu'il convient de fixer sans délai le montant de l'intervention financière octroyée aux Régions, en 2000, pour chaque chômeur complet indemnisé ou chaque personne assimilée par ou en vertu de la loi, placé, dans le cadre d'un contrat de travail, dans un programme de remise au travail, afin que les Régions puissent elles-mêmes fixer le montant de leur propre intervention dans ces programmes;
Overwegende dat zonder verwijl het bedrag moet vastgesteld worden van de financiële tussenkomst, die in het jaar 2000 aan de Gewesten wordt toegekend voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze of iedere persoon daarmee gelijkgesteld door of krachtens de wet, en tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, in een wedertewerkstellingsprogramma, opdat de Gewesten zelf het bedrag van hun eigen tussenkomst in deze programma's zouden kunnen bepalen;