Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenue aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne Eurocontrol du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues

Protocol tot consolidatie van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart EUROCONTROL van 13 december 1960 zoals meermalen gewijzigd


modifications intervenues par voie de budgets supplémentaires ou rectificatifs

wijzigingen als gevolg van aanvullende of gewijzigde begrotingen


Acte final de la Conférence diplomatique sur le Protocole Coordonnant la Convention Internationale de Coopération pour la Sécurité de la Navigation Aérienne Eurocontrol du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues

Slotakte van de Diplomatieke Conferentie inzake het Protocol tot consolidatie van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart Eurocontrol van 13 december 1960 zoals meermalen gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant qu'en Arabie saoudite, le viol, le meurtre, l'apostasie, le vol à main armée et le trafic de drogue sont passibles de la peine de mort; que le moitié des exécutions intervenues cette année en Arabie saoudite l'ont été pour des infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du total en 2010; que la peine de mort a lieu par décapitation et qu'elle est parfois suivie de la crucifixion du corps; que le 27 mai 2014, Ali Mohammed al-Nimr a été condamné à mort par décapitation suivie de crucifixion pour participation à une organisation terroriste, bien que ses aveux aient ...[+++]

I. overwegende dat in Saudi-Arabië de doodstraf staat op verkrachting, moord, afvalligheid, gewapende overvallen en drugshandel; overwegende dat de helft van alle executies die dit jaar in Saudi-Arabië zijn uitgevoerd, betrekking heeft op drugsfeiten, tegenover slechts 4 % van het totale cijfer in 2010; overwegende dat de doodstraf wordt uitgevoerd door onthoofding en dat de lichamen vervolgens soms worden gekruisigd; overwegende dat op 27 mei 2014 Ali Mohammed al-Nimr is veroordeeld tot de doodstraf door onthoofding, gevolgd door kruisiging, wegens deelname aan de activiteiten van een terroristische organisatie, ondanks het feit dat ...[+++]


Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.


Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.


Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.


Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.


1. considère que l'accord intervenu le 9 mai 2010, visant à instaurer un mécanisme européen de stabilisation financière afin d'aider les pays, membres ou non de la zone euro, qui connaissent des difficultés financières, constitue un épisode crucial de l'histoire européenne; regrette que les responsables politiques européens n'aient pas pris de mesure décisive plus tôt, malgré la crise financière qui ne cesse de s'aggraver;

1. is van mening dat de overeenkomst die op 9 mei 2010 werd bereikt om een Europees financieel stabiliseringsmechanisme te creëren om zowel de landen van de eurozone als de landen buiten de eurozone bij te staan wanneer ze in financiële moeilijkheden verkeren, van cruciaal belang is in de Europese geschiedenis; betreurt het feit dat de Europese beleidsmakers niet eerder krachtdadig hebben opgetreden, terwijl duidelijk was dat de financiële crisis in omvang toenam;


11. se félicite de l'accord intervenu entre les gouvernements de l'Inde et du Pakistan sur l'ouverture de points de passage sur la LoC; a la conviction que l'ouverture de points de passage revêt une importance cruciale pour la population du Cachemire et les opérations d'assistance; espère que cet accord pourra être appliqué sans trop de problèmes administratifs pour les habitants du Cachemire utilisant ces points de passage; se félicite que cinq points de passage aient été ouverts pour les échanges de marchandises; invite les auto ...[+++]

11. is ingenomen met de overeenkomst tussen de regeringen van India en Pakistan over de openstelling van grensovergangen op de demarcatielijn; is ervan overtuigd dat de openstelling van grensovergangen van essentieel belang is voor de bevolking van Kashmir en de hulpoperatie; hoopt dat de overeenkomst zonder al te veel administratieve problemen voor de mensen van Kashmir die de grensovergangen gebruiken, kan worden uitgevoerd; is ingenomen met de openstelling van vijf grensovergangen voor de uitwisseling van goederen; verzoekt de autoriteiten van beide landen ook burgers door te laten; ; steunt het verzoek van het VN-Wereldvoedselpr ...[+++]


11. se félicite de l'accord intervenu entre les gouvernements de l'Inde et du Pakistan sur l'ouverture de points de passage sur la LoC; a la conviction que l'ouverture de points de passage revêt une importance cruciale pour la population du Cachemire et les opérations d'assistance; espère que cet accord pourra être appliqué sans trop de problèmes administratifs pour les habitants du Cachemire utilisant ces points de passage; se félicite que quatre points de passage aient été ouverts pour les échanges de marchandises; invite les au ...[+++]

11. is ingenomen met de overeenkomst tussen de regeringen van India en Pakistan over de openstelling van grensovergangen op de demarcatielijn; is ervan overtuigd dat de openstelling van grensovergangen van essentieel belang is voor de bevolking van Kashmir en de hulpoperatie; hoopt dat de overeenkomst zonder al te veel administratieve problemen voor de mensen van Kashmir die de grensovergangen gebruiken, kan worden uitgevoerd; is ingenomen met de openstelling van vier grensovergangen voor de uitwisseling van goederen; verzoekt de autoriteiten van beide landen ook burgers door te laten; dringt aan op de onmiddellijke openstelling van de overblijvende grensovergang die deel uitmaakt van de overeenkomst; ...[+++]


6. invite l'Autorité palestinienne à poursuivre le processus de consolidation d'institutions démocratiques, mais regrette profondément que des fonds et du personnel publics aient, malheureusement, été utilisés au profit du futur vainqueur de l'élection, au mépris de la législation palestinienne, et que les autorités électorales ne soient pas intervenues pour s'y opposer, alors même que nombreuses étaient les plaintes;

6. doet een beroep op de Palestijnse Autoriteit om het proces ter consolidering van de democratische instellingen voort te zetten, maar betreurt ten zeerste dat er in strijd met de Palestijnse wetgeving misbruik is gemaakt van publieke financiële en personele middelen ten bate van de winnende kandidaat, en dat de electorale autoriteiten ondanks vele klachten niet hebben ingegrepen;




Anderen hebben gezocht naar : intervenue aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenue aient ->

Date index: 2024-08-13
w