Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistant de vie dépendance
Assurer la cohérence
Avis qui intervient pour compléter un avis antérieur
Delirium tremens
Diabète sucré de malnutrition insulino-dépendant
Démence alcoolique SAI
Employé à domicile auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'adultes
Hallucinose
Jalousie
Limiter la dépendance
Mauvais voyages
Non insulino-dépendant
Normaliser des données
Normaliser les données
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Proportion de dépendants dans la population
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Rapport de dépendance
Rapport de dépendance démographique
Rapport de dépendance économique total
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «intervient dépendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


proportion de dépendants dans la population | rapport de dépendance | rapport de dépendance démographique | rapport de dépendance économique total

afhankelijkheidsgraad | afhankelijkheidsratio | demografische druk


le plomb intervient sur la chelation du fer par la protoporphyrine

lood speelt een rol bij de chelaatvorming van ijzer met protoporfyrine


avis qui intervient pour compléter un avis antérieur

vervolgadvies


assistant de vie dépendance | employée familiale auprès d'adultes | assistant de vie dépendance/assistante de vie dépendance | employé à domicile auprès d'adultes

thuishulp | verzorgende thuishulp | huishoudelijke hulp | thuiszorgmedewerker


diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant

diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour décons ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


dépendance à la ventilation en pression positive continue

afhankelijkheid van CPAP


assurer la cohérence | normaliser des données | limiter la dépendance | normaliser les données

dataverwerking | gegevens verwerken | gegevens normaliseren | gegevens terugbrengen tot de essentie


évaluer la dépendance d’un patient aux drogues et à l’alcool

drugs- en alcoholverslavingen van cliënten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b ter) la demande de l'autorité destinataire du pays tiers ou de l'instance internationale destinataire dépend d'une juridiction ou d'une entité administrative indépendante dont la décision vise à limiter l'accès aux données et leur utilisation dans le pays tiers à ce qui est strictement nécessaire pour atteindre l'objectif poursuivi et intervient à la suite d'une demande motivée de ces autorités présentée dans le cadre de procédures de prévention ou de détection des actes terroristes internationaux ou de graves actes criminels transn ...[+++]

(b ter) het verzoek van de ontvangende autoriteit in het derde land of het ontvangende internationale orgaan afhankelijk is gesteld van een gerecht of onafhankelijk bestuursorgaan waarvan het besluit ten doel heeft de toegang tot de gegevens in het derde land en het gebruik hiervan te beperken tot wat strikt noodzakelijk is voor het bereiken van de nagestreefde doelstelling, en dat ingrijpt naar aanleiding van een met redenen omkleed verzoek van die autoriteiten dat is ingediend in het kader van het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van internationale terreurdaden of zware transnationale misdrijven,


Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.

Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.


Le nombre de points p visé au paragraphe 1 dépend de la classification du produit biocide dans des catégories de danger au 1 décembre de l'année 20XX-2 lorsque le paiement intervient en 20XX, et est attribué conformément au tableau ci-dessous.

Het aantal punten p, zoals bedoeld in paragraaf 1, is afhankelijk van de indeling van het biocide in gevarencategorieën op 1 december van het jaar 20XX-2 indien de betaling plaatsvindt in het jaar 20XX en wordt toegekend overeenkomstig de tabel hieronder.


2. Lorsque la mainlevée d'une marchandise est subordonnée à certaines conditions dont dépend soit la détermination du montant des droits à l'importation ou à l'exportation, soit la perception de celui-ci, la prise en compte intervient dans un délai de quatorze jours à compter du jour où soit le montant des droits à l'importation ou à l'exportation exigibles est déterminé, soit l'obligation d'acquitter ces droits est fixée.

2. Indien goederen kunnen worden vrijgegeven op bepaalde voorwaarden die aan de vaststelling dan wel de inning van het verschuldigde bedrag aan invoer- of uitvoerrechten zijn verbonden, geschiedt de boeking uiterlijk veertien dagen na vaststelling van het verschuldigde bedrag aan invoer- of uitvoerrechten of de verplichting tot betaling van die rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan fonctionnel, la personne de confiance d'intégrité dépend du fonctionnaire dirigeant du service fédéral au sein duquel elle intervient dans le cadre de sa fonction de personne de confiance.

De vertrouwenspersoon integriteit hangt functioneel af van de leidend ambtenaar van de federale dienst waarin hij handelt in het kader van zijn functie als vertrouwenspersoon.


C'est pourquoi sur le plan fonctionnel, quant à l'exécution de sa fonction, elle dépend du fonctionnaire dirigeant du service fédéral au sein duquel elle intervient en tant que personne de confiance (article 2, § 2).

Vandaar dat de vertrouwenspersoon integriteit, voor wat betreft de uitvoering van zijn functie, functioneel afhangt van de leidend ambtenaar van de federale dienst waarin hij handelt in het kader van zijn functie als vertrouwenspersoon (artikel 2, § 2).


Certains risques de conflit d’intérêts tiennent à la structure même des agences sélectionnées (par exemple, lorsque la même organisation intervient à la fois en tant que représentant de la direction et en tant que prestataire de services) ainsi qu’à leur dépendance à l’égard des recherches menées par l’industrie.

Soms is het risico van belangenconflicten inherent aan de structuur van de geselecteerde agentschappen (dezelfde organisatie is bijvoorbeeld zowel een beheersvertegenwoordiging als een dienstverlener) en aan de afhankelijkheid van door het bedrijfsleven verricht onderzoek.


(b) Entre 1987 et 1996, j'ai mené un vaste programme de réforme de la politique sociale, qui visait à faire passer notre État-providence d'une culture de la dépendance à une culture où l'individu développe son potentiel de façon plus autonome et où l'État intervient au travers de mesures plus personnalisées.

(b) Tussen 1987 en 1996 werd onder mijn leiding een breed programma uitgevoerd voor de hervorming van het sociale beleid. Het programma was erop gericht onze verzorgingsstaat om te vormen van een cultuur van afhankelijkheid tot een cultuur waarin het individu in staat wordt gesteld meer controle uit te oefenen op zijn of haar mogelijkheden en waarin de maatregelen waarmee de staat ingrijpt beter op de persoon zijn afgestemd.


Le fait que l'État intervienne financièrement dans l'effort de recherche lié à un secteur économique et la mesure dans laquelle il intervient dépendent en effet d'un ensemble de facteurs tels que la capacité contributive et la compétitivité des entreprises du secteur concerné, la nature, la variété et la complexité des problèmes rencontrés dans ce secteur, l'importance de ces problèmes pour la société dans son ensemble, etc. Le chiffre absolu de la valeur de la production n'est pas, dans la plupart des cas, un critère déterminant, comme l'illustre le fait que l'État n'intervient pas ou peu dans l'effort de recherche de certains secteurs ...[+++]

Het feit dat en de mate waarin de overheid financieel tussenkomt in het onderzoekswerk gebonden aan een economische sector hangt namelijk af van een reeks factoren zoals de concurrentiekracht en het vermogen van de ondernemingen in de betrokken sector om financieel bij te dragen, de aard, de verscheidenheid alsook de complexiteit van de problemen die er zich voordoen, het belang van die problemen voor de maatschappij in haar geheel, enz. De absolute waarde van de productie is meestal geen bepalend criterium, zoals moge blijken uit het feit dat de overheid weinig of niet tussenkomt in de onderzoeksinspanning van andere sectoren die econom ...[+++]


Une distinction doit être faite entre l'entrée en vigueur et la mise en application de la Convention de Schengen. 4. 1. Quant à son entrée en vigueur, la Convention de Schengen contient une disposition de type traditionnel: l'entrée en vigueur dépend du dépôt des instruments des ratifications requises et intervient automatiquement (art. 139).

Er moet onderscheid worden gemaakt tussen de inwerkingtreding en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Schengen. 4. 1. Wat de inwerkingtreding betreft, bevat de Overeenkomst van Schengen een bepaling van traditionele aard: de inwerkingtreding hangt af van de neerlegging van de vereiste akten van bekrachtiging en geschiedt automatisch (artikel 139).


w