Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Créer un intitulé
Désignation
Infection d'une suture après césarienne
Intitulé
Monde de l'après guerre froide
Périnéale après accouchement
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Traduction de «intitulé après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concen ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren




après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la partie B, la nouvelle inscription ci-après est insérée dans le tableau 2, intitulé «Édulcorants», après l'inscription relative à l'additif E 968, Érythritol:

In deel B wordt in tabel 2 („Zoetstoffen”), na de vermelding voor levensmiddelenadditief E 968 Erytritol, de volgende vermelding ingevoegd


c) au 3°, « Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le tableau repris sous l'intitulé « Formation pluridisciplinaire », une nouvelle rangée est insérée après la première rangée contenant les intitulés des colonnes « Structure et horaire des cours », « Ages requis et conditions d'admission » et « Objectifs d'éducation et de formation artistiques et socles de compétence », avec le contenu suivant :

c) in 3°, « Op het gebied van de spraak- en toneelkunsten », in de tabel opgenomen onder het opschrift « Pluridisciplinaire opleiding », wordt een nieuw rij ingevoegd na de eerste rij met de opschriften van de kolommen « Structuur en uurrooster van de leergangen », « Vereiste leeftijden en toelatingsvoorwaarden » en « doelstellingen voor kunstonderwijs en -opleiding en bekwaamheidsbewijzen », met de volgende inhoud :


L'arrêté royal du 10 mai 2015, publié au Moniteur belge du 18 juin 2015, a coordonné l'arrêté royal n° 78 et a remplacé l'intitulé de ce dernier par l'intitulé suivant : « Loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 » (ci-après : la loi coordonnée).

Bij koninklijk besluit van 10 mei 2015, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2015, werd het koninklijk besluit nr. 78 gecoördineerd, en werd het opschrift vervangen door « Wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 » (hierna : gecoördineerde wet).


Après l'article 9quater du Traité, l'intitulé "CHAPITRE IV Attributions consultatives" est remplacé par l'intitulé "C.

Na artikel 9quater wordt het opschrift "HOOFDSTUK IV Adviezen" vervangen door het opschrift "C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l' ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" en "18 ...[+++]


Autres », après la prestation 157253-157264, les prestations suivantes sont insérées : « 173972-173983 Ensemble du matéirle de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474736-474740 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 173994-174005 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474773-474784 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 » 4° A l'intitulé « E.6.

Andere » worden na de verstrekking 157253-157264 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 173972-173983 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474736-474740 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 173994-174005 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474773-474784 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 » 4° In het opschrift « E.6.


Autres chirurgies abdominales, digestives ou oncologiques (debulking, ...) », après la prestation 157496-157500, les prestations suivantes sont insérées : « 180014-180025 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474891-474902 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08 180036-180040 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474795-474806 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 11 180051-180062 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantab ...[+++]

Andere oncologische (debulking ...), abdominale of digestieve heelkunde » worden na de verstrekking 157496-157500 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 180014-180025 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474891-474902 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 180036-180040 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474795-474806 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 11 « 180051-180062 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474810-474821 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08 » 5 ...[+++]


Autres », après la prestation 172653-172664, les prestations suivantes sont insérées : « 173913-173924 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474832-474843 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 12 173935-173946 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474876-474880 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 12 » 2° A l'intitulé « E.4.3.

Andere » worden na de verstrekking 172653-172664 de volgende verstrekkingen ingevoegd : « 173913-173924 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474832-474843 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 12 173935-173946 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474876-474880 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 12 » 2° In het opschrift « E.4.3.


Divers », après la prestation 156693-156704, la prestation suivante est insérée : « 173950-173961 Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable utilisé lors de la prestation 474751-474762 de la nomenclature, par voie endoscopique Conditions de remboursement : E- § 08, E- § 12 » 3° A l'intitulé « E.5.3.

Andere » wordt na de verstrekking 156693-156704 de volgende verstrekking ingevoegd : « 173950-173961 Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking 474751-474762 van de nomenclatuur, via endoscopische weg Vergoedingsvoorwaarde : E- § 08, E- § 12 » 3° In het opschrift « E.5.3.


L’article 35 du règlement n° 40/94, intitulé «Revendication de l’ancienneté après l’enregistrement de la marque communautaire», prévoit:

12 Artikel 35 van verordening nr. 40/94, met als titel „Inroepen van de anciënniteit na de inschrijving van het gemeenschapsmerk”, bepaalt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulé après ->

Date index: 2024-10-18
w