Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Vérifier la qualité des données

Traduction de «intitulé mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le plan bisannuel de gouvernement d'août 2009 présenté par Salam Fayyad, premier ministre de l'Autorité palestinienne, intitulé "Mettre fin à l'occupation, établir un État",

– gezien het plan met de titel "Ending the Occupation, Establishing a State" van de Palestijnse premier Salam Fayyad van augustus 2009, waarmee de opbouw (over een periode van twee jaar) van een nieuwe staat wordt beoogd;


– vu le plan bisannuel de gouvernement d'août 2009 présenté par Salam Fayyad, premier ministre de l'Autorité palestinienne, intitulé «Mettre fin à l'occupation, établir un État»,

– gezien het plan met de titel „Ending the Occupation, Establishing a State” van de Palestijnse premier Salam Fayyad van augustus 2009, waarmee de opbouw (over een periode van twee jaar) van een nieuwe staat wordt beoogd,


– vu le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 5 décembre 2011, intitulé «Mettre fin à la mutilation génitale féminine»,

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 5 december 2011 over het uitbannen van genitale verminking van vrouwen,


– vu le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 5 décembre 2011, intitulé "Mettre fin à la mutilation génitale féminine",

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 5 december 2011 over het uitbannen van genitale verminking van vrouwen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 5 décembre 2012, intitulé "Mettre fin à la mutilation génitale féminine",

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 5 december 2012 over het uitbannen van genitale verminking van vrouwen,


— l'amendement nº 12 de M. Roelants du Vivier et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à remplacer l'intitulé de la loi du 23 mars 1995 pour le mettre en concordance avec les modifications que les mêmes auteurs proposent d'apporter au dispositif de cette loi;

— Amendement nr. 12 van de heer Roelants du Vivier c.s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt het opschrift van de wet van 23 maart 1995 te wijzigen, om het in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die dezelfde indieners in de tekst van die wet willen aanbrengen;


R. vu les conclusions présentées par l'AWEPA lors du séminaire intitulé « Vers une stratégie parlementaire pour le droit des femmes et l'égalité des genres — Unir les efforts parlementaires pour mettre un terme à la violence à l'encontre des femmes en Afrique », organisé à Bruxelles le 22 octobre 2010 dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne;

R. gelet op de AWEPA Brussels Conference Conclusions van 22 oktober 2010 aangenomen tijdens de conferentie « Naar een parlementaire strategie voor vrouwenrechten en gendergelijkheid in Afrika — parlementaire inspanningen om het geweld tegen vrouwen en meisjes in Afrika te beëindigen » in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie;


O. vu les conclusions présentées par l'AWEPA lors du séminaire intitulé « Vers une stratégie parlementaire pour le droit des femmes et l'égalité des genres — Unir les efforts parlementaires pour mettre un terme à la violence à l'encontre des femmes en Afrique », organisé à Bruxelles le 22 octobre 2010 dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne;

O. gelet op de AWEPA Brussels Conference Conclusions van 22 oktober 2010 aangenomen tijdens de conferentie « Naar een parlementaire strategie voor vrouwenrechten en gendergelijkheid in Afrika — parlementaire inspanningen om het geweld tegen vrouwen en meisjes in Afrika te beëindigen » in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie;


Si les transactions foncières qui se déroulent correctement, dans le respect de la population locale et de ses droits fonciers, sortent effectivement du cadre du présent débat, nous devons alors mettre l'accent, tant dans l'intitulé de la proposition de résolution que dans le corps du texte, sur les transactions qui posent problème et ne se font pas dans l'intérêt de la population locale.

Als het inderdaad zo is dat land deals die correct verlopen, met respect voor de lokale bevolking en voor hun grondrechten, buiten de discussie vallen, dan moeten we precies in het opschrift van de resolutie en in de tekst ervan de nadruk leggen op die transacties die fout verlopen en niet in het belang van de lokale bevolking zijn.


Cet amendement tend à remplacer l'intitulé de la proposition de loi pour le mettre en adéquation avec les modifications qu'elle propose d'apporter aux dispositions légales relatives à la libération conditionnelle.

Dit amendement strekt ertoe het opschrift van het wetsvoorstel te vervangen om het aan te passen aan de wijzigingen die zij wil aanbrengen aan de bepalingen inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulé mettre ->

Date index: 2023-12-20
w