Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Désignation
Intitulé
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Vertaling van "intitulé scientific " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'EFSA a été mandatée par la Commission européenne pour évaluer les risques pour les abeilles en utilisant la méthodologie proposée dans le document élaboré par le groupe scientifique de l'EFSA sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus (EFSA's Panel on Plant Protection Products and their Residues) et intitulé "Scientific Opinion on the science behind the development of a risk assessment of Plant Protection Products on bees (Apis mellifera, Bombus spp. and solitary bees)".

EFSA werd door de Europese Commissie gemandateerd om bij de evaluatie gebruik te maken van de methodiek zoals voorgesteld in een document opgesteld door EFSA's Panel on Plant Protection Products and their Residues, nl. de Scientific Opinion on the science behind the development of a risk assessment of Plant Protection Products on bees (Apis mellifera, Bombus spp. and solitary bees).


Elle prend en compte, notamment, le rapport de référence du Centre commun de recherche de la Commission intitulé «Considerations on a Definition of Nanomaterials for Regulatory purposes» (3), l’avis du comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) intitulé «Scientific basis for the definition of the term “Nanomaterial”» (4) et la définition du «nanomatériau» établie par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) (5).

Zij houdt rekening met, onder andere, het referentieverslag van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie „Considerations on a Definition of Nanomaterial for Regulatory Purposes” (3), het advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) inzake de „Scientific basis for the definition of the term „Nanomaterial” ” (4) en de door de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO) ontwikkelde definitie van „nanomateriaal” (5).


– vu l'avis du comité scientifique sur les risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) du 8 décembre 2010 intitulé "Scientific basis for the definition of the term 'Nanomaterial'",

– gezien het advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) van 8 december 2010 inzake de "wetenschappelijke basis voor de definitie van de term "nanomateriaal",


Dans son rapport final intitulé «Riding the wave: How Europe can gain from the rising tide of scientific data» (5) et publié en octobre 2010, le groupe d'experts à haut niveau sur les données scientifiques a souligné l'importance essentielle que revêtent l'échange et la conservation de données fiables issues du processus scientifique.

In haar eindverslag „ Riding the wave: How Europe can gain from the rising tide of scientific data” (5) van oktober 2010 benadrukte de deskundigengroep op hoog niveau over wetenschappelijke gegevens het essentiële belang van de uitwisseling en bewaring van in de loop van het wetenschappelijk proces geproduceerde gegevens.




Anderen hebben gezocht naar : créer un intitulé     désignation     intitulé     intitulé scientific     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulé scientific ->

Date index: 2024-12-20
w