Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM

Vertaling van "intitulée déclaration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


C. in der Erwägung, dass angesichts der derzeitigen Impfsituation eine allgemeine Impfung nicht möglich ist,

Die Entwicklung der GVO trägt daher zum Problem der Bakterienresistenz bei.


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Prix de transfert Art. 53. Dans le titre VII, chapitre III, du Code des impôts sur les revenus 1992, il est inséré après la section I une nouvelle section I/1 comprenant les articles 321/1 - 321/6, intitulée : "Section I/1 : Obligations complémentaires de déclaration en matière de prix de transfert".

Afdeling 3. - Verrekenprijzen Art. 53. In titel VII, hoofdstuk III, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt na afdeling I een nieuwe afdeling I/1 ingevoegd, die de artikelen 321/1 - 321/6 omvat, met als opschrift : "Afdeling I/1 : Aanvullende rapporteringsverplichtingen inzake verrekenprijzen".


Section 7. - Le travail non déclaré dans le chef du travailleur Art. 31. Dans le livre 2, chapitre 5, du même Code, il est inséré une section 1/1 intitulée : "Le travail non déclaré dans le chef du travailleur".

Afdeling 7. - De niet-aangegeven arbeid in hoofde van de werknemer Art. 31. In boek 2, hoofdstuk 5, van hetzelfde Wetboek wordt een afdeling 1/1 ingevoegd, luidende : "Niet-aangegeven arbeid in hoofde van de werknemer".


Le ministre-président flamand, Geert Bourgeois, déclare dans sa note de politique générale intitulée "Beleidsnota Algemeen Regeringsbeleid 2014-2019" qu'il a l'intention, entre autres, d'entreprendre les démarches nécessaires auprès du gouvernement fédéral afin que la fonction de ministre-président suive immédiatement celle de Premier ministre dans l'ordre de préséance protocolaire fédéral.

Vlaams minister-president Bourgeois bepleit in zijn "Beleidsnota Algemeen Regeringsbeleid 2014-2019" onder meer het volgende: "Ik heb de intentie om [...] bij de federale overheid de nodige stappen te ondernemen om de functie van minister-president in de federale protocollaire rangorde onmiddellijk na de federale eerste minister te plaatsen".


Lors du dernier sommet Benelux du 29 avril 2015, nous avons adopté, ensemble, avec mes collègues des Pays-Bas et du Luxembourg, une déclaration de politique commune intitulée "Plan d'action Benelux pour l'emploi et la croissance".

Tijdens de laatste Benelux-top op 29 april 2015 heb ik samen met mijn collega's uit Nederland en Luxemburg een gemeenschappelijke politieke verklaring aangenomen, met name "Een Benelux-actieplan voor banen en groei".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. La déclaration de créance portant sur le remboursement du coût visé à l'article 2, est intitulée « Déclaration de créance pour le remboursement du coût visé à l'article 2, de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ».

Art. 7. § 1. De aangifte van schuldvordering met betrekking tot de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, wordt « Aangifte van schuldvordering voor de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan » genoemd.


Art. 7. § 1. La déclaration de créance portant sur le remboursement du coût visé à l'article 2, est intitulée « Déclaration de créance pour le remboursement du coût visé à l'article 2, de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge ».

Art. 7. § 1. De aangifte van schuldvordering met betrekking tot de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, wordt « Aangifte van schuldvordering voor de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan » genoemd.


La politique menée par la coopération belge dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes s'insère dans un cadre international, en particulier : la déclaration et la plate-forme d'action de Pékin (1995), la déclaration du CAD de l'OCDE intitulée « Ègalité homme-femme : Vers un développement durable centré sur la personne » (1995), la résolution du Conseil de l'Union européenne sur l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement (1995) et plus récemment la Déclaration du Millénaire des Nations unies (septembre 2000).

De Belgische samenwerking voert een beleid dat in de lijn ligt van de internationale benadering op het stuk van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen. Deze benadering blijkt in het bijzonder uit : de verklaring en het actieplatform van Peking (1995), de verklaring van het Comité voor Ontwikkelingshulp (DAC) van de OESO : « Gelijkheid tussen mannen en vrouwen : De weg naar een duurzame menselijke ontwikkeling » (1995), de resolutie van de Raad van de Europese Unie over de integratie van de genderthematiek in de ontwikkelingssamenwerking (1995) en meer recent de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties (september 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulée déclaration ->

Date index: 2022-06-20
w