Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres intolérances au lactose
Christianophobie
Discrimination religieuse
Intolérance
Intolérance alimentaire
Intolérance au froid
Intolérance au lactose
Intolérance médicamenteuse
Intolérance religieuse
Islamophobie
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

Traduction de «intolérables à l'égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


intolérance | intolérance médicamenteuse

geneesmiddelenintolerantie | geneesmiddelintolerantie | intolerantie


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]


Autres intolérances au lactose

overige gespecificeerde vormen van lactose-intolerantie








intolérance aux drogues et/ou médicaments

intolerantie voor drugs en/of geneesmiddelen


Déficit en fructose-1,6-diphosphatase Fructosurie essentielle Intolérance héréditaire au fructose

essentiële fructosurie | fructose-1,6-difosfatasedeficiëntie | hereditaire fructose-intolerantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Samen moeten we hier verandering in brengen. We moeten ingaan tegen de stereotypen die vrouwen de mond snoeren. We moeten duidelijk maken dat geweld tegen vrouwen niet acceptabel is en niet getolereerd wordt.


Bien que la Turquie soit relativement tolérante à l'égard de la communauté LGBT (l'homosexualité y est en outre légale), on peut néanmoins y constater une intolérance grandissante.

Hoewel Turkije relatief tolerant is ten aanzien van de LGBT-gemeenschap (homoseksualiteit is er bovendien legaal), is er toch een groeiende intolerantie te merken.


6. Comme vous êtes en charge, en votre qualité de ministre, de la protection du bien-être animal et que vous êtes habilité à ce titre à dénoncer les situations intolérables en matière de commercialisation des animaux par des commerçants et des particuliers, quelles initiatives prendrez-vous pour éviter que des accusations injustifiées soient proférées à l'égard de commerçants et d'éleveurs privés qui, pour leur part, traitent correctement les animaux?

6. Aangezien u vanuit uw functie het dierenwelzijn verdedigt en in die hoedanigheid wantoestanden bij het verhandelen van dieren bij handelaars en particulieren aanklaagt, welke actie zal u ondernemen om te voorkomen dat onterechte beschuldigingen worden geuit tegen handelaars en particuliere kwekers die wél correct omgaan met hun dieren?


Les participants étudieront les moyens de promouvoir une culture de la tolérance inclusive et du respect dans l’UE. Ces dernières années, l’UE a connu une augmentation inquiétante des crimes inspirés par la haine et de l’intolérance à l’égard des juifs et des musulmans.

De deelnemers zullen onderzoeken hoe in de EU een cultuur van inclusieve tolerantie en respect kan worden bevorderd. De laatste jaren is er in de EU sprake van een zorgwekkende toename van antisemitische en anti-islamitische haatmisdrijven en intolerantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre en question aurait en effet explicitement fait mention de "violence psychique et physique intolérable à l'égard de la personne illégale rapatriée".

Het betrokken Kamerlid had het immers expliciet over "ontoelaatbaar psychisch en fysiek geweld ten aanzien van de gerepatrieerde illegale persoon".


Son règne autocratique, l'intolérance de son régime à l'égard des dissidents et de l'opposition et ses pratiques de violation des droits de l'homme lui ont valu une interdiction de voyager aux États-Unis et au sein de l'Union européenne.

Zijn autocratische stijl van regeren, de intolerantie tegenover dissidenten en oppositie en het schenden van de mensenrechten hebben hem een reisverbod in de VS en de EU opgelegd.


À cet égard, il convient aussi de s'attacher tout particulièrement à prévenir et combattre toutes les formes de violence, de haine, de ségrégation et de stigmatisation, et à lutter contre l'intimidation, le harcèlement et le traitement intolérant, par exemple dans les administrations publiques, dans les services de police et le système judiciaire, à l'école et sur le lieu de travail.

In dit verband moet ook bijzondere aandacht worden besteed aan het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld, haat, segregatie en stigmatisering, en aan het bestrijden van pesten, intimidatie en onverdraagzame behandeling, bijvoorbeeld bij de overheid, de politie, het gerechtelijk apparaat, op school en op de werkplek.


«On observe une intolérance croissante à l'égard des communautés musulmanes en Europe.

Er ontstaat een toenemende onverdraagzaamheid tegenover moslimgemeenschappen in Europa.


6. Éradiquer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et, à cet égard, œuvrer ensemble à la mise en œuvre des engagements de la déclaration de Durban et du programme d'action adopté lors de la conférence mondiale de 2001.

6. Het uitbannen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee verband houdende onverdraagzaamheid. en in dit verband samenwerken bij de uitvoering van de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de Verklaring van Durban en van het Actieprogramma dat is aangenomen op de Wereldconferentie in 2001.


- la séparation des fonctions du régulateur et de l'opérateur. PEDOPHILIE ET L'INTERNET - CONCLUSIONS DU CONSEIL "A l'initiative de la délégation belge, le Conseil - a procédé à un large échange de vues sur la question de la prévention de la diffusion, via l'Internet ou des réseaux similaires, de messages illicites, et notamment de messages constituant une agression ou une exploitation sexuelle des enfants ou susceptibles d'inciter à de tels comportements; - a pris acte de la dimension transnationale de ce problème et, par conséquent, de la nécessité de l'aborder au niveau national, européen et international; - a noté que le développement de services d'accès direct, qui constitue une réalisation collective importante pour la communauté in ...[+++]

PEDOFILIE EN INTERNET - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Op initiatief van de Belgische delegatie heeft de Raad - uitvoerig van gedachten gewisseld over het voorkomen van de verspreiding via Internet of soortgelijke netwerken van illegaal materiaal, met name van materiaal dat geweld jegens of seksuele exploitatie van kinderen inhoudt of daartoe kan aanzetten ; - nota genomen van de transnationale dimensie van dit probleem, en van de daaruit voortvloeiende noodzaak dit op nationaal, Europees en internationaal niveau aan te pakken ; - er nota van genomen dat de ontwikkeling van on line-diensten die voor de internationale gemeenschap een belangrij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intolérables à l'égard ->

Date index: 2024-08-11
w