9. demande à la Commission et aux États membres de donner la priorité aux tests de résistance concernant les centrales nucléaires "intrinsèquement" plus dangereuses en raison, par exemple, de leur situation géographique (par exemple dans une zone sismique) et estime qu'elles devraient faire l'objet d'un contrôle à très brève échéance et, le cas échéant, d'une amélioration de leur conception structurelle ou qu'elles devraient être démantelées selon un calendrier clair;
9. verzoekt de Commissie en de lidstaten voorrang te geven aan bestendigheidsproeven voor nucleaire installaties die "intrinsiek" gevaarlijker zijn, bijvoorbeeld vanwege hun geografische ligging (o.a. in een aardbevingsgevoelig gebied), en is van mening dat deze installaties snel moeten worden gecontroleerd en dat, waar nodig, hun structurele opzet moet worden verbeterd of dat zij volgens een duidelijk tijdschema moeten worden ontmanteld;