Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduction obligatoire pour les nouveaux véhicules homologués puisque " (Frans → Nederlands) :

Bien que la fonctionnalité eCall puisse dans une certaine mesure être fournie par l'utilisation de solutions nomades (comme les téléphones mobiles), vos rapporteurs sont très critiques à l'égard de leur introduction obligatoire pour les nouveaux véhicules homologués puisque ces appareils nomades peuvent être retirés ou que l'on peut oublier de les activer.

Hoewel de eCall-functionaliteit tot op zekere hoogte ook kan worden aangeboden via nomadische apparatuur (zoals mobiele telefoons), zijn de rapporteurs erg sceptisch over de verplichte invoering ervan bij nieuwe typegoedgekeurde voertuigen, aangezien deze nomadische apparatuur kan worden verwijderd of men gewoon kan vergeten deze te activeren.


Bien que la fonctionnalité eCall puisse dans une certaine mesure être fournie par l'utilisation de solutions nomades (comme les téléphones mobiles), l'introduction obligatoire pour les nouveaux véhicules homologués doit reposer sur un équipement embarqué intégré, puisque ces appareils nomades peuvent être retirés ou que l'on peut oublier de les activer.

Hoewel de eCall-functionaliteit tot op zekere hoogte ook via draagbare apparatuur (zoals mobiele telefoons) kan worden aangeboden, moet de verplichte invoering in nieuwe typegoedgekeurde voertuigen worden gebaseerd op ingebouwde boordapparatuur, omdat draagbare apparatuur kan worden verwijderd of men gewoon kan vergeten deze te activeren.


La présente proposition prévoit l'introduction obligatoire d'un système eCall embarqué à bord des nouveaux véhicules homologués en Europe.

Dit voorstel heeft betrekking op de verplichte introductie van het eCall-boordsysteem in nieuwe voertuigen met typegoedkeuring in Europa.


(b) une proposition de règlement dans le cadre de la législation en matière d'homologation des véhicules en vue de l'introduction, dans les nouveaux véhicules homologués en Europe, de l'élément embarqué du service eCall (sous la responsabilité de la DG ENTR – adoptée le 13 juin 2013);

(b) een voorstel voor een verordening in het kader van de wetgeving inzake typegoedkeuring met het oog op de verplichting tot het inbouwen van het voertuigonderdeel van de eCall-dienst in bepaalde categorieën nieuwe voertuigen met een typegoedkeuring in Europa (onder verantwoordelijkheid van DG ENTR – goedgekeurd op 13 juni 2013);


– «invite la Commission à soumettre une proposition dans le cadre de la directive 2007/46/CE afin d'assurer le déploiement obligatoire d'un système public eCall fondé sur le 112 d'ici à 2015 dans tous les nouveaux véhicules homologués et dans tous les États membres»;

– dringt er bij de Commissie op aan om in het kader van Richtlijn 2007/46/EG een voorstel in te dienen voor de verplichte implementatie tegen 2015 van een openbaar, op 112 gebaseerd eCall-systeem in alle nieuwe typegoedgekeurde auto’s in alle lidstaten;


Pour l'industrie automobile, l'introduction obligatoire d'un service eCall européen public dans tous les nouveaux véhicules homologués offrira de nouvelles possibilités en matière de déploiement de services supplémentaires à valeur ajoutée fondés sur la plateforme télématique eCall.

Voor de auto-industrie zal het verplicht installeren van een openbaar Europees eCall-systeem in alle nieuwe typegoedgekeurde voertuigen nieuwe mogelijkheden bieden om aanvullende diensten met een meerwaarde te leveren via het eCall-telematicaplatform.


que l'équipement en ABS des véhicules neufs à partir de 2003 n'engendre pas une situation très différente de celle créée par la directive 98/12/CE, puisque les types de véhicules homologués depuis le 31 mars 2001 prévoient un tel équipement, et que plusieurs États membres le rendent obligatoire ...[+++]

- dat de uitrusting van nieuwe voertuigen met een ABS-systeem vanaf 2003 geen situatie schept die sterk verschilt van de situatie die is gecreëerd door Richtlijn 98/12/EG, aangezien alle sedert 31 maart 2001 goedgekeurde voertuigtypen al een dergelijke uitrusting dienen te bezitten, en die uitrusting vóór 2004 in verscheidene lidstaten verplicht is; een wijziging van die richtlijn trouwens de mogelijkheid zou bieden hetzelfde doel te bereiken;


1. Dans le courant de l'année 2002, différents arrêtés ont été publiés en vue de l'introduction obligatoire des systèmes améliorant le champ de vision (rétroviseurs anti angle mort ou caméras) sur les camions, autobus et autocars: - L'arrêté royal du 25 septembre 2002 qui rend ces systèmes obligatoires pour tous les nouveaux camions de plus de 3,5 t et les bus de plus de 5 tonnes à partir du 1er janvier 2003; un deuxième arrêté royal de la même date règle l' ...[+++]

1. In de loop van 2002 werden verschillende besluiten gepubliceerd met het oog op de verplichte invoering van zichtveldverbeterende systemen (dodehoekspiegels of -camera's) op vrachtwagens en autobussen en autocars: - Het koninklijk besluit van 25 september 2002 dat deze systemen verplicht op alle nieuwe vrachtwagens van meer dan 3,5 ton en bussen van meer dan 5 ton vanaf 1 januari 2003; een tweede koninklijk besluit van dezelfde datum regelt de homologatie van deze systemen; - Het koninklijk besluit van 20 december 2002 dat de dodehoekspiegel of -camera verplicht stelt voor ...[+++]


w