Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduire un plafond au-delà duquel » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le ministre tient encore à signaler que les dispositions qui visent, d'une part, à instaurer un forfait pour les frais et, d'autre part, à introduire un plafond au-delà duquel les droits d'auteur seront taxés différemment, posent problème.

Tot slot wenst de minister nog op te merken dat de bepalingen om enerzijds een kostenforfait in te voeren en om anderzijds een plafond in te voeren waarboven de auteursrechten anders worden belast, problemen stellen.


Enfin, le ministre tient encore à signaler que les dispositions qui visent, d'une part, à instaurer un forfait pour les frais et, d'autre part, à introduire un plafond au-delà duquel les droits d'auteur seront taxés différemment, posent problème.

Tot slot wenst de minister nog op te merken dat de bepalingen om enerzijds een kostenforfait in te voeren en om anderzijds een plafond in te voeren waarboven de auteursrechten anders worden belast, problemen stellen.


Il se peut alors que le cumul des revenus de remplacement des deux conjoints dépasse le plafond au-delà duquel l'attributaire invalide n'a plus droit au bénéfice des allocations familiales aux taux majorés prévus par l'article 50ter des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.

Op dat ogenblik bestaat de mogelijkheid dat de vervangingsinkomens van de twee echtgenoten samen het maximumbedrag overstijgen boven hetwelk de invalide gerechtigde geen recht meer heeft op de verhoogde kinderbijslag als bepaald in artikel 50ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders.


Le plafond au-delà duquel il peut être question d'arriérés est fixé à 2 500 euros.

Het bedrag waarboven van achterstallen sprake kan zijn, is vastgelegd op 2 500 euro.


Le plafond au-delà duquel il peut être question d'arriérés est fixé à 2 500 euros.

Het bedrag waarboven van achterstallen sprake kan zijn, is vastgelegd op 2 500 euro.


Il n’est pas possible de déterminer objectivement un plafond de prix au-delà duquel les consommateurs n’achèteraient plus ce type de produits.

Het is niet mogelijk gebleken om objectief een prijs vast te stellen waarboven consumenten dit soort producten niet meer kopen.


Il convient donc d'introduire une disposition spécifique pour prévoir la possibilité d'inscrire au budget des crédits d'engagement au-delà des plafonds fixés dans le cadre financier lorsque le recours aux instruments spéciaux s'impose.

Er moeten daarom specifieke bepalingen worden vastgesteld om vastleggingskredieten in de begroting op te nemen welke de in het MFK vastgestelde maxima overschrijden wanneer het noodzakelijk is speciale instrumenten in te zetten.


L'obligation incombant au FEI de payer sa part des pertes subies par l'intermédiaire subsiste jusqu'à ce que le montant cumulé des paiements effectués pour couvrir les pertes d'un portefeuille de financement spécifique — déduction faite, le cas échéant, du montant cumulé des recouvrements de pertes correspondants — atteigne un plafond prédéterminé, au-delà duquel la garantie du FEI est automatiquement annulée.

De verplichting van het EIF om zijn aandeel in de verliezen van de intermediair te betalen, blijft bestaan totdat het gecumuleerde bedrag van de betalingen tot dekking van de verliezen op een specifieke financieringsportefeuille, in voorkomend geval verminderd met het gecumuleerde bedrag van de ter zake alsnog geïnde bedragen die aanvankelijk als verliezen waren geboekt, een van tevoren overeengekomen bedrag bereikt, waarna de garantie van het EIF automatisch wordt geannuleerd.


L'obligation incombant au FEI de payer sa part des pertes subies par l'intermédiaire subsiste jusqu'à ce que le montant cumulé des paiements effectués pour couvrir les pertes d'un portefeuille de financement spécifique — déduction faite, le cas échéant, du montant cumulé des recouvrements de pertes correspondants — atteigne un plafond prédéterminé, au-delà duquel la garantie du FEI est automatiquement annulée.

De verplichting van het EIF om zijn aandeel in de verliezen van de intermediair te betalen, blijft bestaan totdat het gecumuleerde bedrag van de betalingen tot dekking van de verliezen op een specifieke financieringsportefeuille, in voorkomend geval verminderd met het gecumuleerde bedrag van de ter zake alsnog geïnde bedragen die aanvankelijk als verliezen waren geboekt, een van tevoren overeengekomen bedrag bereikt, waarna de garantie van het EIF automatisch wordt geannuleerd.


considérant que, en vertu des dispositions de l'article 15 de l'accord de coopération et du protocole no 1 précités, les produits indiqués à l'article 1er ci-après sont admis à l'importation dans la Communauté en exemption des droits de douane dans la limite d'un plafond annuel de 32 536 tonnes, au-delà duquel les droits de douane applicables à l'égard des pays tiers peuvent être rétablis;

Overwegende dat, krachtens de bepalingen van artikel 15 van voornoemde Samenwerkingsovereenkomst en Protocol nr . 1, de in artikel 1 genoemde produkten bij invoer in de Gemeenschap worden toegelaten met vrijstelling van rechten, binnen de grenzen van een jaarlijks maximum van 32 536 ton, waarboven de ten opzichte van derde landen geldende invoerrechten kunnen worden wederingesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduire un plafond au-delà duquel ->

Date index: 2021-11-25
w