Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Colis postal
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Crédit courrier
Crédit de courrier
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Envoi postal
Messagerie électronique
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Petit envoi
Poste
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Service postal
Spam
Transmettre le courrier
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «introduite par courrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]




statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique

status van de diplomatieke koerier en de onbegeleide koerierszak


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la demande de l'asbl Mdeon d'être agréée comme organisation au sens de la loi du 18 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière de santé, article 44, § 1, introduite par courrier recommandé le 23 juin 2017 ;

Gelet op het verzoek van de vzw Mdeon tot erkenning als organisatie in de zin van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, artikel 44, § 1, ingediend per aangetekend schrijven van 23 juni 2017;


Vu la candidature de Monsieur Alexander Allaert introduite par courrier daté du 23 décembre 2016;

Gelet op de kandidatuur van de heer Alexander Allaert bij brief van 23 december 2016;


Vu la candidature de Monsieur Peter Defreyne introduite par courrier daté du 22 décembre 2016;

Gelet op de kandidatuur van de heer Peter Defreyne bij brief van 22 december 2016;


Votre candidature doit être introduite par courrier dans les 30 jours suivant la présente publication au Moniteur belge à l'attention du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, à l'adresse suivante :

U richt uw kandidatuur per brief binnen een termijn van 30 dagen na deze publicatie in het Belgisch Staatsblad tot de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO' s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie op het volgende adres :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la candidature de Mme Catherine Henry introduite par courrier daté du 14 décembre 2016;

Gelet op de kandidatuur van Mevr. Catherine Henry bij brief van 14 december 2016;


La candidature doit être introduite par courrier recommandé et dans deux enveloppes scellées (avec la mention « candidature » - « confidentiel : ne pas ouvrir, svp » sur les deux enveloppes) dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk : niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, op straffe van nietigheid.


Les candidatures doivent être introduites par courrier électronique ou par courrier normal au secrétariat du CFDD avant le 31 janvier de l'année d'attribution du prix.

Kandidaturen moeten vóór 31 januari van het jaar waarin de prijs wordt uitgereikt per e-mail of brief worden verstuurd naar het secretariaat van de FRDO.


Le recours, visé à l'alinéa qui précède, est introduit, par courrier recommandé, auprès de l'ONAD-CG et fait mention des éléments suivants : 1° la décision administrative contestée et la mention de la sollicitation de la révision administrative de celle-ci; 2° les explications et, le cas échéant, les justifications, en faits et en droit, apportées; 3° la demande éventuelle d'être entendu par l'ONAD-CG, le cas échéant en présence d'un conseil ou de toute personne au choix du sportif d'élite concerné.

Het beroep bedoeld in het vorige lid wordt ingesteld bij de NADO-DG via een aangetekende brief en bevat de volgende gegevens : 1° de betwiste administratieve beslissing en het verzoek tot administratieve herziening van die beslissing; 2° de feitelijke en juridische uitleg en, in voorkomend geval, de motivering die in feite en in rechte wordt aangevoerd; 3° de eventuele aanvraag om door de NADO-DG gehoord te worden, eventueel in aanwezigheid van een raadsman of van ongeacht welke persoon die de betrokken elitesporter heeft gekozen.


La requête en agrément est introduite par courrier postal ou par e-mail.

De aanvraag tot erkenning wordt ingediend met de post of met de elektronische post.


4. a) Combien de plaintes à propos de la ligne 12 (introduites par courrier électronique et par formulaire de plainte) ont-elles été enregistrées à la SNCB, auprès d'Infrabel et au service de médiation depuis l'entrée en vigueur de nouveaux horaires en 2008? b) Pouvez-vous préciser combien de plaintes ont reçu ou n'ont pas reçu de réponse (hormis les accusés de réception)? c) Quel est le délai d'attente moyen pour obtenir une réponse respectivement de la SNCB, d'Infrabel et du service de médiation?

4. a) Hoeveel klachten over Lijn 12 zijn er (zowel via mail als via klachtenformulieren) binnengekomen bij respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst sinds de vernieuwde dienstregeling van 2008? b) Kan u meedelen hoeveel van deze klachten al dan niet beantwoord werden (exlusief ontvangstmeldingen)? c) Wat bedraagt de gemiddelde wachttijd op een antwoord van respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst?


w