Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégralement ou quasi intégralement transférés " (Frans → Nederlands) :

b. soit transférer la réserve acquise au sein d'une structure d'accueil spécialement constituée à cet effet auprès d'Integrale en vertu du présent règlement dont les dispositions lui sont applicables, et demander l'affectation à une autre combinaison d'assurance dans laquelle le contrat continue à participer aux résultats d'Integrale :

b. hetzij de verworven reserve overdragen naar een onthaalstructuur die speciaal hiervoor opgericht werd bij Integrale in uitvoering van dit reglement dat erop van toepassing is, en vragen om ze te gebruiken voor een andere verzekeringscombinatie waarbij het contract verder zal delen in de resultaten van Integrale :


Si une entreprise souhaite transférer ses réserves vers Integrale, ces réserves ne seront pas transférées vers l'engagement de pension sectoriel géré par Integrale.

Indien de onderneming haar reserves wenst over te dragen naar Integrale, zullen deze niet overgedragen worden naar de sectorale pensioentoezegging beheerd door Integrale.


L'intervenant estime que les services concernés par la régionalisation doivent en tout cas être transférés intégralement et non pas quasi intégralement.

Spreker is van oordeel dat « diensten die betrokken zijn bij de regionalisering » in elk geval integraal moeten worden overgeheveld en niet praktisch integraal.


M. Caluwé lit, dans l'exposé des motifs du projet de loi, ce qui suit : « Seront intégralement, quasi intégralement ou partiellement transférés, les services du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture concernés par la régionalisation, les services mis à la disposition des gouverneurs de province et du gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et le service « cultes » de la direction générale de la Législation civile et des Cultes du ministère de la Justice. » (do c. Chambre, nº ...[+++]

De heer Caluwé leest in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat « integraal of praktisch integraal zullen worden overgeheveld : de diensten van het ministerie van Middenstand en Landbouw die betrokken zijn bij de regionalisering, de diensten die ter beschikking gesteld worden van de provinciegouverneurs en van de gouverneur van het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad en de dienst « erediensten » van de algemene directie van de Burgerlijke Wetgeving en de Erediensten van het ministerie van Justitie» (stuk Kamer, nr. 50-1853/001, blz. 5).


En ce qui concerne la question de M. Caluwé relative aux services DG1-DG2-DG3 du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, la ministre répond que certains services sont transférés quasi intégralement.

Wat de vraag van de heer Caluwé betreft met betrekking tot de diensten DG1-DG2-DG3 van het ministerie van Middenstand en Landbouw, antwoordt de minister dat bepaalde diensten quasi integraal worden overgeveld.


Les ordres de service ont déjà été transmis au personnel, comme il avait été convenu : s'il s'agit de services qui sont transférés intégralement, les intéressés ont été informés de leur nouvelle affectation; s'il s'agit de services qui ne sont pas transférés intégralement, le personnel aura le choix.

De dienstorders zijn reeds verzonden naar het personeel, zoals was afgesproken : ingeval het gaat om diensten die integraal worden overgeheveld, zijn de betrokkenen op de hoogte gebracht van hun toekomstige bestemming; in het geval van een niet integrale overheveling van een dienst, krijgt het personeel de keuze aangeboden.


« c) Pour les expositions découlant des opérations intégralement ou quasi intégralement couvertes par des sûretés qui portent sur les instruments dérivés énumérés à l'article V. 5 et des opérations de prêt avec appel de marge intégralement ou quasi intégralement couvertes par des sûretés qui font l'objet d'un accord-cadre de compensation, M correspond à la durée résiduelle moyenne pondérée des transactions et n ...[+++]

« c) Voor risicoposities die ontstaan ingevolge transacties met betrekking tot volledig of bijna volledig door zekerheden gedekte afgeleide instrumenten die zijn opgesomd in artikel V. 5 en van volledig of bijna volledig door zekerheden gedekte margeleningstransacties die onderworpen zijn aan een kaderverrekeningsovereenkomst, is M gelijk aan de gewogen gemiddelde resterende looptijd van de transacties, waarbij M ten minste gelijk is aan 10 dagen.


pour les expositions découlant des opérations intégralement ou quasi intégralement couvertes par des sûretés qui portent sur les instruments dérivés (énumérés à l'annexe IV) et des opérations de prêt avec appel de marge intégralement ou quasi intégralement couvertes par des sûretés qui font l'objet d'un accord-cadre de compensation, M correspond à la durée résiduelle moyenne pondérée des transactions et ne peut être inférieur à dix ...[+++]

Voor vorderingen die ontstaan uit hoofde van transacties met betrekking tot volledig of bijna volledig door zekerheden gedekte afgeleide instrumenten die zijn opgesomd in bijlage IV en van volledig of bijna volledig door zekerheden gedekte margeleningstransacties die onderworpen zijn aan een kaderverrekeningsovereenkomst, is M gelijk aan de gewogen gemiddelde resterende looptijd van de transacties, waarbij M ten minste gelijk is aan 10 dagen.


les instruments dérivés énumérés à l'annexe IV intégralement ou quasi intégralement couverts par des sûretés, sur;

de volledig of bijna volledig door zekerheden gedekte afgeleide instrumenten die zijn opgesomd in bijlage IV;


Considérant qu'il convient aux membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture dont les services ne sont pas intégralement ou quasi intégralement transférés vers les Gouvernements des Communautés et des Régions, ou vers la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, ou vers les cellules provisoires des nouveaux services publics fédéraux, de pouvoir se porter candidat en connaissance de cause et au même moment pour des emplois destinés aux services des Communautés ou des Régions ou vers la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou ...[+++]

Overwegende, dat het ten goede komt aan de personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw waarvan de diensten niet integraal of quasi integraal overgedragen zijn naar de Regeringen van de Gemeenschappen en de Gewesten, of naar de voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, of naar de voorlopige cellen van de nieuwe federale overheidsdiensten, dat zij zich met kennis van zaken en op hetzelfde ogenblik kandidaat kunnen stellen voor betrekkingen bestemd voor de diensten van de Gemeenschappen of de Gewesten of naar de voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de V ...[+++]


w