Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intégralité car elle » (Français → Néerlandais) :

Seule Bruxelles-Capitale n’a pas pu fournir aucune donnée statistique dans son intégralité car elle ne disposait pas de chiffres fiables.

Enkel Brussel-Hoofdstad heeft in het geheel geen statistische gegevens meegedeeld om reden dat er geen betrouwbare cijfers konden worden teruggevonden.


Les pouvoirs publics chinois ont fait valoir que la Commission a ouvert à tort l'enquête sur certains programmes de subvention, car elle a envisagé la plainte "globalement" ou "dans son intégralité" au lieu d'examiner chaque programme; ils ont également soutenu que les constatations d'autres autorités chargées d'enquête sur plusieurs programmes ne constituaient pas en elles-mêmes des éléments de preuve suffisants pour ouvrir l'enquête.

De GOC voerde aan dat de Commissie ten onrechte een aantal subsidieprogramma's in het onderzoek heeft opgenomen, omdat de Commissie de klacht "op een holistische manier" of "in zijn totaliteit" heeft bekeken in plaats van ieder programma afzonderlijk te onderzoeken.


Alors qu'eDate Advertising a retiré l'information contestée de son site Internet, X a demandé aux juridictions allemandes d'enjoindre à la société autrichienne de cesser de parler de lui en citant l'intégralité de son nom à propos du crime commis. La société eDate Advertising, quant à elle, conteste la compétence internationale des juridictions allemandes pour trancher ce litige car elle estime qu'elle ne pourrait être attraite que devant les tribunaux autrichiens.

Ofschoon eDate Advertising de bewuste berichtgeving van haar website heeft verwijderd, heeft X de Duitse rechter verzocht, de Oostenrijkse onderneming te gelasten de berichtgeving over hem in verband met het misdrijf met vermelding van zijn volledige naam te staken. eDate Advertising betwist de internationale bevoegdheid van de Duitse gerechten met betrekking tot het geschil daar zij naar haar oordeel alleen kan worden opgeroepen voor de Oostenrijkse gerechten.


3° Même si seul le code ATC-4 est relevant dans le cadre du projet de texte, la définition de ce que sont les codes ATC a été maintenue dans son intégralité, car elle est identique à celle qui existe dans d'autres textes réglementaires relatifs aux médicaments, à savoir l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, et l'arrêté royal du ...[+++]

3° Zelfs indien alleen de ATC-4 code relevant is in het kader van het ontwerp van besluit wordt de definitie van ATC codes in haar geheel behouden omdat deze identiek is aan deze die in andere reglementaire teksten met betrekking tot geneesmiddelen wordt gehanteerd, meer in het bijzonder het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten ...[+++]


Cependant, j'ai choisi de voter contre la proposition dans son intégralité car elle va trop loin.

Ik kies er echter toch voor om tegen het voorstel als geheel te stemmen, aangezien het nog steeds te ver gaat.


Les mesures discrétionnaires prises dans le cadre des paquets successifs de mesures de relance pour faire face à la crise conformément au plan européen pour la relance économique (ciblées pour soutenir les groupes à faibles revenus et les secteurs industriels clés) ne devraient pas peser de manière significative sur le solde des finances publiques car, selon le gouvernement, elles sont financées dans leur intégralité au moyen principalement d’une réaff ...[+++]

De discretionaire maatregelen die in het kader van de opeenvolgende herstelpakketten zijn getroffen om conform het Europees economisch herstelplan op de crisis te reageren (gerichte steun voor lage-inkomensgroepen en essentiële bedrijfstakken) zullen naar verwachting het overheidssaldo niet aanzienlijk beïnvloeden, aangezien zij volgens de Italiaanse autoriteiten volledig worden gefinancierd door, in hoofdzaak, bestaande middelen te herschikken.


Les socialistes européens soutiennent donc cette résolution dans son intégralité, car elle sera bien reçue par ceux qui, comme Celestino Bacale, candidat du CPDS à la présidence, qui a réuni des milliers de partisans lors des meetings de sa campagne, pourront dire : l'Union européenne est avec nous, comme lorsque le président Cox s'est exprimé clairement et fermement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Guinée.

Wij, Europese socialisten, steunen deze ontwerpresolutie in zijn geheel opdat mensen als Celestino Bacale, presidentskandidaat van de CPSD die tijdens de verkiezingscampagne duizenden mensen op de been kreeg, kunnen zeggen: de Europese Unie staat achter ons, net als voorzitter Cox toen hij zich destijds onomwonden en krachtig uitsprak voor de democratie en de mensenrechten in Guinee.


Les socialistes européens soutiennent donc cette résolution dans son intégralité, car elle sera bien reçue par ceux qui, comme Celestino Bacale, candidat du CPDS à la présidence, qui a réuni des milliers de partisans lors des meetings de sa campagne, pourront dire : l'Union européenne est avec nous, comme lorsque le président Cox s'est exprimé clairement et fermement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Guinée.

Wij, Europese socialisten, steunen deze ontwerpresolutie in zijn geheel opdat mensen als Celestino Bacale, presidentskandidaat van de CPSD die tijdens de verkiezingscampagne duizenden mensen op de been kreeg, kunnen zeggen: de Europese Unie staat achter ons, net als voorzitter Cox toen hij zich destijds onomwonden en krachtig uitsprak voor de democratie en de mensenrechten in Guinee.


Par contre, la faculté laissée au ministre, par le point a) de la disposition examinée, de subdéléguer l'intégralité de la compétence réglementaire qu'il reçoit du Roi ne peut être admise car elle porte atteinte au principe d'unité du pouvoir réglementaire, qui est un des aspects de l'unicité du pouvoir exécutif : les mots " ou son délégué" doivent dès lors être omis.

Daarentegen kan de mogelijkheid die door punt a) van de onderzochte bepaling aan de Minister wordt gelaten om de reglementaire bevoegdheid die hij van de Koning opgedragen krijgt integraal over te dragen, niet worden aanvaard, aangezien ze het beginsel van de eenheid van de verordenende macht aantast, welk beginsel een van de aspecten is van de eenheid van de uitvoerende macht: de woorden " of zijn afgevaardigde" dienen dan ook te vervallen.


(2) Des règles de pharmacovigilance sont nécessaires à la protection de la santé publique car elles permettent de prévenir, de détecter et d’évaluer les effets indésirables des médicaments mis sur le marché de la Communauté, dans la mesure où le profil de sécurité des médicaments ne peut être connu dans son intégralité qu’après la commercialisation de ces produits.

2. Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn nodig om de volksgezondheid te beschermen door bijwerkingen van geneesmiddelen die in de Gemeenschap in de handel zijn gebracht op te sporen, te evalueren en te voorkomen, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégralité car elle ->

Date index: 2024-12-16
w