Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Caractère complet
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Intégralité
Intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice
Remarque préliminaire
Site remarquable

Vertaling van "intégralité des remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


actif suffisant pour le paiement de l'intégralité de la créance

voldoende activa voor gehele betaling van de schuldvordering


intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il y a lieu de remarquer qu'un remboursement quel qu'il soit ne couvrirait pas l'intégralité du prélèvement en tant que tel, mais serait limité à la forme hypothétique du soutien reçu (tarifs de rachat, primes de marché ou «privilège électricité verte»).

Er moet echter wel worden opgemerkt dat eventuele terugbetalingen niet zullen overeenstemmen met de volledige heffing zelf, maar worden beperkt tot de hypothetische vorm van de ontvangen steun (feed-in-tarieven, leveringspremies of het groenestroomprivilege).


Dans la foulée de ses remarques précédentes, M. Laeremans dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 5-1565/3) qui vise à remplacer la proposition de loi spéciale dans son intégralité par une proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980, en ce qui concerne les bourgmestres.

In de lijn van zijn vroegere opmerkingen dient de heer Laeremans amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-1565/3) dat ertoe strekt het voorstel van bijzondere wet in zijn geheel te vervangen door een voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, wat de burgemeesters betreft.


34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des dr ...[+++]

34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder langzaam vooruitgang wordt geboekt bij de uitbreiding van de re ...[+++]


Par la ratification de l'intégralité du projet d'arrêté par le législateur, il est donné suite à la remarque du Conseil d'Etat que toutes les dispositions concernées doivent être transformées en dispositions législatives.

Via de bekrachtiging door de wetgever van het volledige ontwerp van besluit wordt gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat alle betrokken bepalingen moeten worden omgevormd tot wetskrachtige bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la Grèce fait remarquer que le prêt a été remboursé dans son intégralité.

Tot slot merkt Griekenland op dat de lening volledig is terugbetaald aan de bank.


15. souligne que l'accès universel et à un prix abordable aux services essentiels, tels que l'eau, l'éducation, la santé et l'énergie, est une condition préalable au renforcement du pouvoir des femmes; fait toutefois remarquer que la libéralisation des services dans le cadre de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) ne peut avoir d'incidence positive sur cet objectif que si les principes de l'AGCS en matière de flexibilité nationale et d'espace politique sont confirmés dans leur ...[+++]

15. wijst op het feit dat de universele en betaalbare toegang tot rudimentaire voorzieningen, zoals water, onderwijs, gezondheidszorg en energie, een randvoorwaarde is om vrouwen onafhankelijker te maken; benadrukt echter dat de liberalisering van diensten in het kader van GATS (General Agreement on Trade in Services) alleen aan het bereiken van dit doel kan bijdragen als in de huidige bi- en multilaterale onderhandelingen strikt wordt vastgehouden aan de GATS-beginselen van nationale flexibiliteit en beleidsruimte;


15. souligne que l'accès universel et à un prix abordable aux services essentiels, tels que l'eau, l'éducation, la santé et l'énergie, est une condition préalable au renforcement du pouvoir des femmes; fait toutefois remarquer que la libéralisation des services dans le cadre de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) ne peut avoir d'incidence positive sur cet objectif que si les principes de l'AGCS en matière de flexibilité nationale et d'espace politique sont confirmés dans leur ...[+++]

15. wijst op het feit dat de universele en betaalbare toegang tot rudimentaire voorzieningen, zoals water, onderwijs, gezondheidszorg en energie, een randvoorwaarde is om vrouwen onafhankelijker te maken; benadrukt echter dat de liberalisering van diensten in het kader van GATS (General Agreement on Trade in Services) alleen aan het bereiken van dit doel kan bijdragen als in de huidige bi- en multilaterale onderhandelingen strikt wordt vastgehouden aan de GATS-beginselen van nationale flexibiliteit en beleidsruimte;


16. souligne que l'accès universel et à un prix abordable aux services essentiels, tels que l'eau, l'éducation, la santé et l'énergie, est une condition préalable au renforcement du pouvoir des femmes; fait toutefois remarquer que la libéralisation des services dans le cadre de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) ne peut avoir d'incidence positive sur cet objectif que si les principes de l'AGCS en matière de flexibilité nationale et d'espace politique sont confirmés dans leur ...[+++]

16. wijst op het feit dat de universele en betaalbare toegang tot rudimentaire voorzieningen, zoals water, onderwijs, gezondheidszorg en energie, een randvoorwaarde is om vrouwen onafhankelijker te maken; benadrukt echter dat de liberalisering van diensten in het kader van GATS (General Agreement on Trade in Services) alleen aan het bereiken van dit doel kan bijdragen als in de huidige bi- en multilaterale onderhandelingen strikt wordt vastgehouden aan de GATS-beginselen van nationale flexibiliteit en beleidsruimte;


Je souhaiterais également faire remarquer que ce partenariat d’adhésion enjoint à la Turquie de transposer dans leur intégralité les arrêts de la Cour de justice européenne à propos des droits de l’homme.

Ik wil er verder nog op wijzen dat met dit toetredingspartnerschap Turkije verzocht wordt om de besluiten van het Europees Hof van de mensenrechten volledig uit te voeren.


Suite à une réunion en présence des différents participants de l'aide médicale urgente sur le terrain, il m'a été transmis quelques observations concernant les signes extérieurs des ambulances et l'habillement des secouristes: - pour ce qui concerne les signes extérieurs des ambulances, j'ai tenu compte dans leur intégralité des remarques du secteur; - pour ce qui concerne l'habillement, le secteur a émis le souhait de ne pas rendre obligatoire un habillement uniforme, mais de permettre à chaque service de se profiler en tenant compte du fait, que l'habit d'intervention doit se conformer à la Norme européenne ci-dessus.

Naar aanleiding van een vergadering met verschillende deelnemers uit het terrein van de medische hulpverlening over de uiterlijke kenmerken van de ambulances en betreffende de kledij van de hulpverleners, heb ik enkele opmerkingen mogen ontvangen: - voor de uiterlijke kenmerken van de ambulances heb ik integraal rekening gehouden met deze opmerkingen vanuit de sector; - wat betreft de kledij, was het de wens van de sector om geen uniforme kleding op te leggen, maar elke dienst de kans te laten om zich te profileren, rekening houdende dat de interventiekledij moet voldoen aan de bovenvermelde Europese Norm.




Anderen hebben gezocht naar : caractère complet     intégralité     remarque préliminaire     site remarquable     intégralité des remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégralité des remarques ->

Date index: 2021-05-24
w