Art. 28. Le délégué à la protection des données rédige, en exécution de l'article 44, § 2, 5° de la loi, un plan de sécurisation et de protection de la vie privée pour une durée de trois ans, en cohérence avec le plan de sécurité visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 17 mars 2013 relatif aux conseillers en sécurité institués par la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral.
Art. 28. In uitvoering van artikel 44, § 2, 5° van de wet stelt de functionaris voor de gegevensbescherming, in overeenstemming met het veiligheidsplan bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 maart 2013 betreffende de veiligheidsadviseurs ingevoerd door de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator, een plan op inzake de beveiliging en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, voor een duur van drie jaar.