Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-après dénommé

Vertaling van "intégration ci-après dénommé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le Commissariat général belge pour les Expositions internationales, ci-après dénommé « le Commissariat général » est sous l'autorité du ministre compétent pour l'économie, ci-après dénommé « le Ministre »

Artikel 1. Het Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen, hierna genoemd "het Commissariaat-generaal", staat onder het gezag van de minister bevoegd voor economie, hierna genoemd "de Minister".


(3) Il est approprié d'utiliser les meilleures données aux fins du budget de l'Union européenne et des ressources propres des Communautés. L'application du système européen des comptes économiques intégrés (ci-après dénommé « SEC 95 ») conformément au règlement (CE) nº 2223/96 du Conseil (6), améliorera la qualité de mesure des données relatives aux comptes nationaux.

(3) De beste gegevens moeten worden gebruikt voor de begroting van de Europese Unie en de eigen middelen van de Gemeenschappen; de toepassing van het Europese stelsel van economische rekeningen (ESR 95) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96 (6) zal de meting van de gegevens van de nationale rekeningen verbeteren.


(3) Il est approprié d'utiliser les meilleures données aux fins du budget de l'Union européenne et des ressources propres des Communautés. L'application du système européen des comptes économiques intégrés (ci-après dénommé « SEC 95 ») conformément au règlement (CE) nº 2223/96 du Conseil (6), améliorera la qualité de mesure des données relatives aux comptes nationaux.

(3) De beste gegevens moeten worden gebruikt voor de begroting van de Europese Unie en de eigen middelen van de Gemeenschappen; de toepassing van het Europese stelsel van economische rekeningen (ESR 95) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96 (6) zal de meting van de gegevens van de nationale rekeningen verbeteren.


5° les travailleurs gravement défavorisés : les personnes qui, avant leur premier engagement dans une entreprise d'insertion agréée, ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou assimilé, sont inscrites comme demandeuses d'emploi inoccupées auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le FOREm, ou de l'« Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft », créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, ci-après dénommé « Arbeitsamt der D.G». , et qui bénéficient d ...[+++]

5° de uiterst kwetsbare werknemers : de personen die, vóór hun eerste aanwerving in een erkende inschakelingsbedrijf niet houder zijn van een diploma van het hoger secundair onderwijs of daarmee gelijkgesteld, ingeschreven zijn als niet-tewerkgestelde werkzoekende bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), hierna "le FOREm" genoemd, of bij de "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft", opgericht bij decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, hierna "Arbeitsamt der D.G". genoemd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement du Royaume de Belgique, ci-après dénommé « Belgique », et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud, ci-après dénommé « Afrique du Sud », ci-après dénommés ensemble « les Parties » et séparément « Partie ».

De Regering van het Koninkrijk België, hierna « België » genoemd, en de Regering van de Republiek Zuid-Afrika, hierna « Zuid-Afrika genoemd », gezamenlijk hierna de « Partijen » en afzonderlijk de « Partij »genoemd,


Le gouvernement du Royaume de Belgique (ci-après dénommé « Belgique ») et le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie (ci-après dénommé « Ethiopie »), ci-après dénommés ensemble « les Parties » et séparément « Partie »;

De regering van het Koninkrijk België (hierna « België » genoemd) en de Regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië (hierna « Ethiopië » genoemd), hierna gezamenlijk « de Partijen » genoemd en afzonderlijk de « Partij »;


Le Gouvernement du Royaume de Belgique, ci-après dénommé « Belgique », et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud, ci-après dénommé « Afrique du Sud », ci-après dénommés ensemble « les Parties » et séparément « Partie »;

De regering van het Koninkrijk België, hierna « België » genoemd, en de regering van de Republiek Zuid-Afrika, hierna « Zuid-Afrika » genoemd, gezamenlijk hierna de « Partijen » en afzonderlijk de « Partij » genoemd;


1. Le présent règlement porte création du Fonds «Asile, migration et intégration» (ci-après dénommé «Fonds») pour la période comprise entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2020.

1. Bij deze verordening wordt voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 het Fonds voor asiel, migratie en integratie (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht.


Afin de contribuer au développement de la politique commune de l’Union en matière d’asile et d’immigration, ainsi qu’au renforcement de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, à la lumière de l’application des principes de solidarité et de partage des responsabilités entre les États membres et de coopération avec les pays tiers, le présent règlement devrait créer le Fonds «Asile, migration et intégration» (ci-après dénommé «Fonds»).

Om bij te dragen tot de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de Unie en de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en verdeling van verantwoordelijkheid tussen de lidstaten en samenwerking met derde landen, dient bij deze verordening het Fonds voor asiel, migratie en integratie te worden opgericht (hierna „het Fonds” genoemd).


En complément de cette programmation en matière d'intégration, l'autorité budgétaire a inscrit pour la période 2003-2006 au budget général de l'Union européenne des crédits destinés spécifiquement au financement de projets pilotes et d'actions préparatoires dans le domaine de l'intégration (ci-après dénommés «INTI»).

Ter ondersteuning van programmering op het gebied van integratie heeft de begrotingsautoriteit in de algemene begroting van de Europese Unie voor de jaren 2003 tot en met 2006 specifieke kredieten opgenomen waarmee proefprojecten en voorbereidende acties op dat gebied kunnen worden gefinancierd (hierna „INTI” genoemd).




Anderen hebben gezocht naar : ci-après dénommé     intégration ci-après dénommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégration ci-après dénommé ->

Date index: 2022-06-16
w