Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intégrer les immigrés seront menés » (Français → Néerlandais) :

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits ;

C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de laatste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;


C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits;

C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de jongste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet-geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;


C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits;

C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de jongste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet-geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;


Signalons, dans ce sens, la décision prise en Commission mixte Belgique-Laos en mai 2002 concernant l'appui institutionnel à l'Union des femmes du Laos afin qu'elle veille à l'intégration du genre dans tous les programmes et projets qui seront menés dans ce pays.

Een voorbeeld is de samenwerking met Laos. Tijdens de Gemengde Commissie van mei 2002 werd beslist de Laotiaanse Vrouwenunie op te nemen in het institutioneel kader van alle programma's en projecten van de gouvernementele samenwerking.


Une déclaration de créance n'est pas nécessaire. Les 50 % restants seront liquidés après contrôle et approbation des données relatives au rapport d'activité et au rapport financier concernant la politique d'activation sociale menée, introduites dans l'application « rapport unique » du SPP Intégration Sociale.

De overige 50 % van de toelage wordt overgemaakt na controle en goedkeuring van de gegevens van het inhoudelijk en financieel verslag met betrekking tot het gevoerde beleid van sociale activering, ingebracht middels de applicatie `uniek jaarrapport' van de POD Maatschappelijke Integratie.


Une déclaration de créance n'est pas nécessaire. Les 50 % restants seront liquidés après contrôle et approbation des données relatives au rapport d'activité et au rapport financier, concernant la politique d'activation sociale menée, introduit dans l'application « rapport unique » du SPP Intégration Sociale.

De overige 50 % van de toelage wordt overgemaakt na controle en goedkeuring van de gegevens van het inhoudelijk en financieel verslag met betrekking tot het gevoerde beleid van sociale activering, ingebracht middels de applicatie `uniek jaarrapport' van de POD Maatschappelijke Integratie.


3. souligne qu'il importe de considérer les immigrants en situation régulière, et spécialement les femmes, comme une ressource et un apport précieux pour le marché du travail; estime que, le taux de chômage étant souvent élevé chez les femmes immigrées, il faut particulièrement s'intéresser à la manière de mieux les intégrer et de lutter contre les discriminations dont elles font l'objet, en mettant par exemple des cours et formations, des garderies à leur disposition, etc.; est d'avis que, si la dimension de genre est prise en comp ...[+++]

3. wijst op het belang van legale immigranten, met name vrouwen, als een rijkdom en als een waardevolle aanwinst voor de arbeidsmarkt; daar de werkloosheid onder immigrantes vaak groot is, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de vraag hoe zij beter geïntegreerd kunnen worden, hoe de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, kan worden bestreden, hoe voor hen cursussen en opleidingen georganiseerd kunnen worden en faciliteiten inzake kinderverzorging, enz. beschikbaar gesteld kunnen worden; indien met de gelijke behandeling rekening gehouden wordt zullen de werkzaamheden voor een betere integratie van immigranten doe ...[+++]


B. considérant que l'Union se trouve aujourd'hui confrontée, en matière d'intégration, à un défi d'un type différent, en ce sens qu'elle ne peut plus considérer que la plupart de ces immigrants seront à terme intégrés, lorsque leurs pays d'origine adhéreront à l'Union,

B. overwegende dat de Unie nu te maken heeft met een integratie-uitdaging van een andere soort, omdat er nu niet langer vanuit kan worden gegaan dat de meeste immigranten uiteindelijk door de toetreding van hun landen van herkomst in de Unie zullen integreren,


B. considérant que l'Union se trouve aujourd'hui confrontée, en matière d'intégration, à un défi d'un type différent, en ce sens qu'elle ne peut plus considérer que la plupart de ces immigrants seront à terme intégrés, lorsque leurs pays d'origine adhéreront à l'Union,

B. overwegende dat de Unie nu te maken heeft met een integratie-uitdaging van een andere soort, omdat er nu niet langer vanuit kan worden gegaan dat de meeste immigranten in de EU uiteindelijk door de toetreding van hun landen van herkomst in de Unie zullen worden opgenomen,


C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits ;

C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de laatste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégrer les immigrés seront menés ->

Date index: 2022-09-12
w