2. rappelle que le règlement (CE) n° 1080/2006 relatif au Fonds européen de développement régional ajoutera parmi les interventions prioritaires, la protection et la mise en valeur du patrimoine nat
urel et culturel en tant que potentiel de développement d'un tourisme durable, de grande qualité, en vue d'une valeur ajoutée, en soulignant l'import
ance d'une approche intégrée et cohérente, promouvant ainsi la croissance économique et de nouveaux emplois et contribuant à faire de l'Europe la destination favorite des citoyens de l'Union et
...[+++] des pays tiers, mettant en valeur son extraordinaire richesse culturelle, comme en témoignent les sites inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco et la richesse naturelle exubérante des sites classés Natura 2000 dans l'ensemble de l'Union; demande à cet égard, dans la prochaine période de programmation, un engagement plus fort et sans ambiguïté en faveur du tourisme par le biais de la politique de cohésion; 2. brengt in herinnering dat in Verordening (EG) nr. 1080/2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, de bescherming en de bevordering van het natuurlijke en culturele erfgoed tot de prioriteitsacties worden gerekend gezien de mogelijke positieve gevolgen hiervan voor de ontwikkeling van een duurzaam kwaliteitstoerisme dat een toegevoegde waarde oplevert; benadrukt het belang van een geïntegreerde, coherente aanpak, waardoor economische groei en werkgelegenheid kan worden gecreëerd en Europa een topbestemming kan worden, zowel voor EU-burgers als voor mensen van buiten de EU, en wijst op de buitengewone culturele rijkdom van Europa zoals blijkt uit de Unesco-werelderfgoedlijst en de uitzonderlijke natuurlijke rijkdomme
...[+++]n van de Natura 2000-gebieden her en der in de EU; dringt er in dit verband op aan dat ook in de komende financieringsperiode zonder omwegen wordt ingezet op een sterkere bevordering van het toerisme met behulp van het cohesiebeleid;