Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégrée peut contribuer " (Frans → Nederlands) :

4) Vu le core-funding et l’approche intégrée de la SDSR, telle que promue par l’OMS, il est difficile de spécifier la part attribuable à la Belgique. n peut cependant considérer que la Belgique a contribué aux résultats obtenus pour l’objectif 5 des OMD dans les pays partenaires.

4) Met de core-funding en de geïntegreerde aanpak van seksuele en reproductieve zorgen in de gezondheidszorgsysteem, door de WGO gepromoot, is het niet eenvoudig om het aandeel van de Belgische bijdragen afzonderlijk te bepalen. Wel kan men stellen dat België bijgedragen heeft tot de inspanningen om het millennium ontwikkelingsdoel 5 in de partnerlanden te behalen.


2. D'un point de vue général, il est clair que tout ce qui va vers une uniformisation entre les solutions IT déployées au niveau fédéral et au niveau local ne peut que contribuer à renforcer l'aspect "police intégrée".

2. Vanuit een algemene optiek is het duidelijk dat het streven naar uniformiteit in de aangewende IT-oplossingen op federaal en lokaal niveau enkel kan bijdragen tot een sterkere geïntegreerde politie.


10. observe que cette estimation, en particulier la référence aux coûts totaux, peut fortement limiter la capacité des États membres à financer ces projets de nature intégrée contribuant à la préservation et à la valorisation du patrimoine culturel; souligne toutefois que les projets liés aux infrastructures culturelles peuvent être combinés avec des projets éducatifs culturels (en tirant pleinement parti des possibilités liées au numérique) et des projets en faveur des PME, et que, de cette façon, le montant total investi peut être ...[+++]

10. merkt op dat de lidstaten vanwege dit gestelde maximum, vooral omdat het hier de totale kosten betreft, grote moeite kunnen hebben om dergelijke geïntegreerde projecten die bijdragen aan het behoud en de opwaardering van cultureel erfgoed te bekostigen; wijst er echter op dat projecten op het vlak van culturele infrastructuur kunnen worden gecombineerd met projecten voor culturele vorming (zodat ten volle gebruik kan worden gemaakt van de mogelijkheden van digitalisering) en projecten voor kmo's, en dergelijke, waardoor het totaal geïnvesteerde bedrag veel hoger zou uitvallen dan 5 miljoen euro;


D'autre part, en matière de protection de l'environnement, les activités militaires qui s'y déroulent sont limitées à des exercices qui se font uniquement à pied et la sensibilisation à l'environnement est intégrée dans la formation de sous-officiers lors de ces activités, ce qui ne peut que contribuer au respect de notre patrimoine naturel dans tous les quartiers où ce personnel sera affecté par après.

Anderzijds zijn, op het vlak van de natuurbescherming, de militaire activiteiten die er plaatsvinden, beperkt tot oefeningen die uitsluitend te voet gebeuren en wordt de sensibilisering voor het milieu geïntegreerd in de vorming van de onderofficieren tijdens hun activiteiten, hetgeen alleen maar kan bijdragen tot het respect voor ons natuurlijk patrimonium in alle kwartieren waar dit personeel nadien zal worden tewerkgesteld.


La plateforme de collaboration que nous offrons par l’intermédiaire de notre politique maritime intégrée peut contribuer à doter la région Atlantique d’une réputation mondiale d’excellence maritime».

Het in het kader van het geïntegreerd maritiem beleid geboden samenwerkingsplatform kan ertoe bijdragen dat de uitstekende maritieme kenmerken van het Atlantische gebied internationaal worden erkend".


17. considère que le riche héritage constitué par les paysages culturels et les habitats de la région de la mer Noire est peut-être l'illustration la plus claire de l'idée de la force de la diversité; estime que l'usage et la préservation de ces atouts, de façon sensée et intégrée, peuvent contribuer à l'objectif de la nouvelle stratégie en garantissant que les pratiques en vigueur au niveau régional en matière de commercialisation et de valorisation de la marque exploitent toute la gamme des qualités qu'offre la région;

17. beschouwt de rijke nalatenschap aan cultuurlandschappen en eeuwenoude woonplaatsen in heel het gebied van de Zwarte Zee als misschien één van de duidelijkste voorbeelden van het idee van kracht in verscheidenheid, en denkt dat zinvol geïntegreerd gebruik en bescherming van dat bezit de doelstelling van de nieuwe strategie kan ondersteunen door te zorgen dat gemeenschappelijke vermarkting en merkvorming alle kwaliteiten benutten die de regio te bieden heeft.


(28) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir contribuer à la mise en place d'une gestion intégrée de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau de l'Union, l'Union peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du trait ...[+++]

(28) Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk bijdragen tot de totstandbrenging van een geïntegreerd beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Unie kan worden bereikt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


à mettre au point, dans le cadre des travaux en cours au sein du Conseil sur une stratégie intégrée en matière de compétitivité, une feuille de route sur les moyens concrets par lesquels la politique industrielle peut contribuer à réaliser les objectifs de Lisbonne, en particulier dans le cadre d'une stratégie de développement durable, et à suivre les progrès accomplis".

- binnen het kader van de lopende werkzaamheden bij de Raad over een geïntegreerde strategie op het stuk van het concurrentievermogen, een scenario op te stellen over concrete manieren waarop door het industriebeleid een bijdrage kan worden geleverd aan het bereiken van de doelstellingen van Lissabon, in het bijzonder in het kader van een strategie voor duurzame ontwikkeling, en toe te zien op de geboekte vooruitgang".


14. INVITE la Commission, lors de l'élaboration de son rapport de synthèse pour 2003, à examiner les moyens d'intégrer les engagements pris à Johannesburg en matière de consommation et de production durables dans les mécanismes existants de l'Union, notamment la stratégie pour le développement durable de l'UE et le processus de Cardiff, y compris dans les politiques liées aux technologies environnementales, dans la normalisation et dans la politique intégrée des produits, et les voies par lesquelles l'UE peut contribuer au processus m ...[+++]

14. VERZOEKT de Commissie om bij het opstellen van haar syntheseverslag voor 2003 te onderzoeken hoe de in Johannesburg aangegane verbintenissen betreffende duurzame consumptie en productie kunnen worden geïntegreerd in de bestaande EU-processen, met inbegrip van de strategie van de EU voor duurzame ontwikkeling en het proces van Cardiff, zulks ook in het beleid in verband met de milieutechnologie, standaardisering en het geïntegreerd productbeleid, en hoe de EU kan bijdragen aan de vorming van een internationaal tienjarenkader van programma's voor duurzame consumptie en productie; een proces waarin de ontwikkelde landen het voortouw di ...[+++]


14. CONSIDERE la conservation et la promotion de la diversité biologique des forêts comme un élément fondamental pour une gestion durable et estime que des mesures appropriées devraient être intégrées dans les programmes forestiers ou les instruments équivalents adoptés par les Etats membres conformément au programme de travail paneuropéen sur la conservation et l'amélioration de la diversité biologique et paysagère des écosystèmes forestiers (1997-2000) ; CONSTATE que la Communauté, peut apporter une valeur ajoutée par le biais de m ...[+++]

14. IS VAN MENING dat de instandhouding en vergroting van de biologische diversiteit in bossen van essentieel belang is voor het duurzame beheer daarvan, en dat in de bosprogramma's of gelijkwaardige instrumenten van de lidstaten geschikte maatregelen zouden moeten worden opgenomen overeenkomstig het pan-Europese Werkprogramma voor de instandhouding en vergroting van de biologische en landschappelijke verscheidenheid in bossystemen 1997 - 2000; MERKT OP dat de gemeenschapsmaatregelen een toegevoegde waarde kunnen verlenen door middel van de bosbouwmaatregelen binnen de plattelandsontwikkeling en de maatregelen ter bescherming van de bos ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégrée peut contribuer ->

Date index: 2021-01-29
w