Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressent exclusivement soit " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'une protection particulière tendant à éviter que l'intéressé ne soit la victime de manoeuvres à visée exclusivement patrimoniale.

Het is een bijzondere vorm van bescherming om te voorkomen dat belanghebbende het slachtoffer wordt van manoeuvres die alleen zijn vermogen op het oog hebben.


Il s'agit de points qui intéressent exclusivement soit les médecins généralistes, soit les spécialistes, tels que l'intégration des honoraires forfaitaires, les honoraires de disponibilité, le financement des cercles de médecins généralistes, la stimulation de la collaboration entre médecins généralistes, les modifications de la nomencalture réservée aux médecins généralistes, les modifications de la nomencalture réservée aux médecins spécialistes, etc.

Het gaat om aangelegenheden die enkel de huisartsen respectievelijk de specialisten aanbelangen, zoals de integratie van de forfaitaire vergoedingen, de beschikbaarheidshonoraria, de financiering van de huisartsenkringen, het stimuleren van de samenwerking tussen huisartsen, de wijzigingen van de nomenclatuur voorbehouden aan de algemeen geneeskundigen, de wijzigingen van de nomenclatuur voorbehouden aan de geneesheren-specialisten, enz


1° soit exclusivement pour obtenir l'accès au marché visé au § 1 si ladite attestation stipule notamment que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant uniquement des transports nationaux;

1° ofwel uitsluitend het bekomen van de in § 1 bedoelde toegang tot de markt indien het bovengenoemd bewijs inzonderheid bepaalt dat de betrokkene gemachtigd is om zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die uitsluitend nationaal vervoer verricht;


Dans une première branche du moyen, il est fait grief à la disposition attaquée de causer des ingérences déraisonnables dans la vie privée et familiale des intéressés en prévoyant une aide sociale limitée à l'aide matérielle indispensable pour le développement de l'enfant et exclusivement réservée à ce dernier alors que la vie privée et familiale imposerait que l'aide soit déterminée par rapport à l'ensemble des membres de la famil ...[+++]

In een eerste onderdeel van het middel wordt aangeklaagd dat de aangevochten bepaling onredelijke inmengingen in het privé-leven en het gezinsleven van de betrokkenen veroorzaakt door te voorzien in een maatschappelijke dienstverlening die beperkt is tot de materiële hulp die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van het kind en uitsluitend aan dat kind is voorbehouden, terwijl het privé-leven en het gezinsleven zouden vereisen dat de hulp wordt vastgesteld met betrekking tot alle gezinsleden.


1° soit exclusivement pour obtenir l'accès au marché visée au § 1 si ladite attestation stipule notamment que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant uniquement des transports nationaux;

1° ofwel uitsluitend het bekomen van de in § 1 bedoelde toegang tot de markt indien het bovengenoemd bewijs inzonderheid bepaalt dat de betrokkene gemachtigd is om zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die uitsluitend nationaal vervoer verricht;


Art. 2. Lorsque l'estimation de la pension de survie revêt une importance essentielle pour l'intéressé, et à condition que la demande soit exclusivement introduite par celui-ci, le Service Info-pensions peut faire une estimation de la pension de survie, quel que soit l'âge du demandeur.

Art. 2. De Infodienst Pensioenen kan, wanneer de raming van het overlevingspensioen van wezenlijk belang is voor de betrokkene, en op voorwaarde dat de aanvraag uitsluitend door hem werd ingediend, een raming maken van het overlevingspensioen, ongeacht de leeftijd van de aanvrager.


Il en résulte que dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et dans celles qui sont dotées d'un régime spécial, à savoir les communes périphériques notamment, ces convocations doivent être rédigées exclusivement dans la langue dont le particulier intéressé fait usage dans ses rapports avec l'autorité locale, soit le français, soit le néerlandais.

Daaruit volgt dat deze oproepingsbrieven in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en in de gemeenten met een speciale regeling, onder meer de randgemeenten, uitsluitend opgesteld moeten zijn in de taal waarvan de betrokken particulier gebruik maakt in zijn betrekkingen met de plaatselijke overheid, hetzij het Nederlands, hetzij het Frans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressent exclusivement soit ->

Date index: 2022-05-19
w