Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fétichisme avec travestisme

Vertaling van "intéressé peut obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale

bij grotere diameters wordt alleen de randzone gehard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X. Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la présente affiche contre paiement de 2,50 euro en timbres-poste ou versement au compte Postchèque n° BE76 0000 0050 4295 ; le contenu de l'affiche peut être consulté sur le site de la Commission : www.cfbeb-csbb.be XI. Prière de joindre un timbre de 0,79 euro à toute lettre demandant réponse.

X. Belangstellende kunnen een exemplaar van dit aanplakbiljet verkrijgen door toezending van een bedrag van 2,50 euro in postzegels of door overschrijving van datzelfde bedrag op postrekening nr. BE76 0000 0050 4295 van de Commissie. Dit aanplakbiljet kan ook op de webstek van de commissie gelezen worden : www.cfbeb-csbb.be XI. Voor ieder gewenst antwoord dient een postzegel van 0,79 euro bijgevoegd te worden.


Cela signifie que l'intéressé peut obtenir pour lui-même un extrait où toutes les condamnations ne sont pas mentionnées tandis que la partie civile, exerçant son droit de communication d'un dossier répressif, apprendra tout sur l'intéressé.

Dit betekent dat de betrokkene voor zichzelf een uittreksel kan krijgen waar niet alle veroordelingen zijn op vermeld, terwijl de burgerlijke partij bij inzage van een strafdossier alles zal vernemen over de betrokkene.


Cela signifie que l'intéressé peut obtenir pour lui-même un extrait où toutes les condamnations ne sont pas mentionnées tandis que la partie civile, exerçant son droit de communication d'un dossier répressif, apprendra tout sur l'intéressé.

Dit betekent dat de betrokkene voor zichzelf een uittreksel kan krijgen waar niet alle veroordelingen zijn op vermeld, terwijl de burgerlijke partij bij inzage van een strafdossier alles zal vernemen over de betrokkene.


C'est pourquoi il peut être intéressant d'obtenir des informations sur l'évolution du nombre de délits de violence en Région de Bruxelles-Capitale.

Het kan dan ook interessant zijn om informatie te krijgen over de evolutie van het aantal gewelddelicten in het Brussels hoofdstedelijk Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les communes de la frontière linguistique, tout intéressé peut obtenir du service qui a dressé l'acte, et ce sans frais supplémentaires et sans justifier sa demande, une traduction néerlandaise ou française selon le cas, certifiée exacte, valant expédition ou copie conforme article 13, § 1, alinéa 3, des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, Moniteur belge du 2 août 1966).

Iedere belanghebbende kan echter in een taalgrensgemeente, zonder bijkomende kosten en zonder verantwoording van zijn aanvraag, bij de dienst die de akte heeft opgemaakt een gewaarmerkte vertaling met waarde van uitgifte of van gelijkluidend afschrift verkrijgen in het Nederlands of in het Frans, naar gelang van het geval (artikel 13, § 1, derde lid, van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Belgisch Staatsblad van 2 augustus 1966).


Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prest ...[+++]

De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een er ...[+++]


On peut donc supposer que les intéressés, qu'il s'agisse de candidats réfugiés ou de réfugiés reconnus, n'ont pas décliné leur véritable identité et ont utilisé des documents falsifiés pour obtenir un droit de séjour chez nous.

Men kan dus vermoeden dat de betrokkenen, als het om kandidaat-vluchtelingen of erkende vluchtelingen gaat, niet hun echte identiteit hebben aangegeven en van vervalste documenten hebben gebruik gemaakt om hier verblijfsrechten te bekomen.


L'employeur (la SNCB, Infrabel ou HR Rail) paie la totalité du salaire de l'intéressé, mais peut obtenir le remboursement des frais de personnel liés au congé politique du travailleur concerné auprès de l'administration locale.

De werkgever (NMBS, Infrabel of HR Rail) betaalt zijn/haar loon voluit door. Maar diezelfde werkgever mag de personeelskosten voor dat politiek verlof van de betreffende werknemer terugvorderen van het lokale bestuur.


14. fait observer que les différents bénéficiaires peuvent obtenir des ressources de l'Union au titre de plusieurs programmes ou secteurs d'activités de l'Union; reconnaît qu'il peut par conséquent s'avérer intéressant d'être en mesure de déterminer tous les montants versés à un bénéficiaire donné dans tous les secteurs; demande à la Commission d'examiner la possibilité de créer un moteur de recherche capable de retrouver les données relatives aux différents bénéficiaire ...[+++]

14. wijst erop dat de EU werkzaam is in verschillende programma's of sectoren waaruit individuele begunstigden financiering kunnen ontvangen; erkent dat het daarom leerzaam kan zijn om in alle sectoren na te gaan welke bedragen aan een individuele begunstigde zijn verstrekt; vraagt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een algemene zoekmachine op te zetten waarmee men over het hele bereik van de activiteiten die de EU onderneemt op het gebied van contracten, toelagen, subsidies, onderzoeksprogramma's, landbouw- of structuurfondsen, gecentraliseerd dan wel gedecentraliseerd beheer, enz., de gegevens van individuele begunstigden ...[+++]


- Il serait peut-âtre également intéressant d'obtenir une copie de l'émission « Ter Zake », diffusée hier soir.

- Het is misschien ook interessant om de uitzending van « Ter Zake » van gisteravond op te vragen.




Anderen hebben gezocht naar : fétichisme avec travestisme     intéressé peut obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressé peut obtenir ->

Date index: 2022-06-18
w