Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressées sont également encouragées afin " (Frans → Nederlands) :

Une coopération plus étroite entre les organismes d'enseignement et de formation, les partenaires sociaux et d'autres parties intéressées devrait être encouragée afin de faciliter le passage de la sphère de l'éducation au monde du travail.

Tevens is men het erover eens dat de onderwijs- en opleidings­stelsels moeten worden gemoderniseerd om hun efficiëntie en kwaliteit te verbeteren en ervoor te zorgen dat zij jongeren toerusten met de vaardigheden en competenties die zij nodig hebben op de arbeidsmarkt. Er dient te worden gestreefd naar intensievere samenwerking tussen de aanbieders van onderwijs en opleidingen, de sociale partners en andere betrokkenen om een vlottere overgang van het onderwijs naar de arbeidsmarkt te ondersteunen.


10. constate que les sites les plus efficaces et compétitifs d'énergies renouvelables dans l'Union sont parfois géographiquement éloignés des centres de consommation et qu'il est donc nécessaire de développer des réseaux de transport adaptés aux énergies propres; souligne qu'une production locale efficace d'énergies renouvelables doit également être encouragée afin de réduire les pertes dues au transport, d'accroître la sécurité de l'approvisionnement et de favoriser l'autosuffisance énergétique des régions;

10. stelt vast dat de meest efficiënte en concurrerende locaties voor hernieuwbare energie in de EU soms op grote afstand van de verbruikscentra liggen en dat er dus vervoersnetwerken moeten worden ontwikkeld die zijn toegesneden op schone energie; onderstreept dat een efficiënte lokale productie van hernieuwbare energie eveneens moet worden aangemoedigd om de verliezen bij het vervoer te verminderen, de voorzieningszekerheid te verbeteren en de onafhankelijkheid van de regio's op energiegebied te stimuleren;


S'agissant de la propriété intellectuelle, l'accord se fixe pour objectif de promouvoir et de relancer celle-ci afin de mettre en place une base technologique solide, au nom duquel la coopération technique et financière entre les deux régions sera également encouragée.

Daarnaast stelt de overeenkomst zich ten doel de intellectuele eigendomsrechten te ondersteunen en te stimuleren om een solide technologische basis te creëren, waartoe tevens de technische en financiële samenwerking tussen de beide regio's wordt bevorderd.


Parallèlement, la coopération entre législateurs et la consultation des parties intéressées sont également encouragées afin de contribuer au renforcement du partenariat.

Tegelijkertijd wordt de samenwerking tussen de wetgevers en de raadpleging van de betrokken partijen aangemoedigd om bij te dragen tot de versterking van het partnerschap.


21. souligne le rôle essentiel du développement d'un tourisme durable comme levier de développement économique en préconisant un accompagnement financier soutenu pour la construction d'infrastructures essentielles à son développement (routes, ports, aéroports, etc.); déplore toutefois le fait que la Commission ne reconnaisse pas que cette durabilité s'attache également à la propriété locale et régionale des objets touristiques et qu'elle doit être encouragée afin de limiter le départ des recettes obtenues, ne pas cantonner les popula ...[+++]

21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerde eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking een louter ondergeschikte rol speelt en dat landschappen uiteindelijk worden vernietigd ...[+++]


21. souligne le rôle essentiel du développement d'un tourisme durable comme levier de développement économique en préconisant un accompagnement financier soutenu pour la construction d'infrastructures essentielles à son développement (routes, ports, aéroports, etc.); déplore toutefois le fait que la Commission ne reconnaisse pas que cette durabilité s'attache également à la propriété locale et régionale des objets touristiques et qu'elle doit être encouragée afin de limiter le départ des recettes obtenues, ne pas cantonner les popula ...[+++]

21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerd eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking een louter ondergeschikte rol speelt en dat landschappen uiteindelijk worden gedenatural ...[+++]


21. souligne le rôle essentiel du développement d'un tourisme durable comme levier de développement économique en préconisant un accompagnement financier soutenu pour la construction d'infrastructures essentielles à son développement (routes, ports, aéroports, etc.); déplore toutefois le fait que la Commission ne reconnaisse pas que cette durabilité s'attache également à la propriété locale et régionale des objets touristiques et qu'elle doit être encouragée afin de limiter le départ des recettes obtenues, ne pas cantonner les popula ...[+++]

21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerde eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking een louter ondergeschikte rol speelt en dat landschappen uiteindelijk worden vernietigd ...[+++]


Pour ce faire, la Commission et les États membres doivent mettre en œuvre d'urgence le plan d'action en faveur des écotechnologies dans son intégralité, y compris les feuilles de route nationales pour la mise en œuvre de l'ETAP, en tant que contribution aux programmes nationaux proposés dans le cadre de la stratégie de Lisbonne; il faut également travailler en partenariat avec les entreprises et les autres parties intéressées afin d'of ...[+++]

Hiervoor is het nodig dat het Actieplan inzake milieutechnologieën met spoed volledig wordt uitgevoerd door de Commissie en de lidstaten, met inbegrip van nationale routekaarten voor de uitvoering van het ETAP als bijdrage tot de voorgestelde nationale Lissabonprogramma's, en dat in partnerschap met het bedrijfsleven en de belanghebbenden wordt getracht milieu-innovaties een eerlijke kans te geven om de concurrentie op de markt aan te gaan;


à continuer d'intensifier l'analyse d'impact élargie et la consultation systématique des parties intéressées sur toutes les grandes propositions de législation de l'UE, afin que les politiques ayant une influence sur la compétitivité des entreprises fassent l'objet d'une approche équilibrée et que, dans l'économie mondiale, les entreprises européennes bénéficient de conditions de concurrence égales pour tous;

- de uitvoerige effectbeoordeling en systematische raadpleging van belanghebbende partijen over alle belangrijke voorgestelde EU-wetgeving verder te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat met betrekking tot de beleidssectoren die het concurrentievermogen van het bedrijfsleven raken een evenwichtige aanpak wordt gevolgd, en er tevens voor te zorgen dat de Europese ondernemingen in de mondiale economie onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren;


La Commission organise également une conférence les 27 et 28 septembre 2001 afin de consulter un large éventail de parties intéressées.

Ook organiseert de Commissie op 27 en 28 september 2001 een conferentie om het advies in te winnen van een breed scala van door haar uitgenodigde betrokkenen.


w