Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés doivent contribuer » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, il suffit de considérer que les intéressés doivent savoir que par leur participation, ils contribuent à la réalisation du but de l'organisation criminelle.

Het is daarbij voldoende dat de betrokkenen moeten weten dat zij door hun deelneming bijdragen tot de oogmerken van de criminele organisatie.


À cet égard, il suffit de considérer que les intéressés doivent savoir que par leur participation, ils contribuent à la réalisation du but de l'organisation criminelle.

Het is daarbij voldoende dat de betrokkenen moeten weten dat zij door hun deelneming bijdragen tot de oogmerken van de criminele organisatie.


Les coûts liés à l'intégration effective du titulaire après un programme de réadaptation professionnelle, visé à l'article 109bis, alinéa 3 de la loi coordonnée, doivent contribuer directement à l'intégration de l'intéressé.

De kosten die verbonden zijn aan de effectieve integratie van een gerechtigde na een programma van beroepsherscholing, bedoeld in artikel 109bis, derde lid, van de gecoördineerde wet, moeten rechtstreeks bijdragen tot de integratie van de betrokkene.


Qu’il s’agisse d’acteurs du secteur privé ou du secteur public, les intéressés doivent contribuer au recensement nécessaire et au développement des priorités du programme, en se concentrant toujours sur la cohérence et la coordination de leurs actions.

Zowel in de particuliere als de overheidssector moeten de belanghebbenden worden geholpen bij het formuleren en ontwikkelen van de prioriteiten van het programma, waarbij de nadruk steeds ligt op de samenhang en coördinatie van de acties in het kader van het programma.


24. reconnaît que des progrès considérables doivent être réalisés dans la réduction des émissions d'oxyde de soufre, d'oxyde d'azote, de particules fines (PM10) et de CO2 , ce qui est nécessaire au regard des objectifs de l'Union européenne en matière de protection du climat; insiste sur le fait que ce secteur est en mesure de contribuer à la lutte contre les émissions nocives et le changement climatique et qu'à cet égard, les investissements publics et privés dans la recherche et le développement se révéleront particu ...[+++]

24. erkent dat er nog grote vooruitgang moet worden gerealiseerd voor wat betreft de vermindering van de uitstoot van zwavel- en stikstofoxiden, fijn stof (PM10) en CO2, en dat dit moet gebeuren binnen het kader van de klimaatdoelstellingen van de EU; benadrukt dat de sector een rol kan spelen in de strijd tegen schadelijke emissies en tegen de klimaatverandering en dat publieke en private investeringen op het vlak van onderzoek en ontwikkeling in dit verband van bijzonder belang zullen zijn;


24. reconnaît que des progrès considérables doivent être réalisés dans la réduction des émissions d'oxyde de soufre, d'oxyde d'azote, de particules fines (PM10) et de CO2, ce qui est nécessaire au regard des objectifs de l'Union européenne en matière de protection du climat; insiste sur le fait que ce secteur est en mesure de contribuer à la lutte contre les émissions nocives et le changement climatique et qu'à cet égard, les investissements publics et privés dans la recherche et le développement se révéleront particu ...[+++]

24. erkent dat er nog grote vooruitgang moet worden gerealiseerd voor wat betreft de vermindering van de uitstoot van zwavel- en stikstofoxiden, fijn stof (PM10) en CO2, en dat dit moet gebeuren binnen het kader van de klimaatdoelstellingen van de EU; benadrukt dat de sector een rol kan spelen in de strijd tegen schadelijke emissies en tegen de klimaatverandering en dat publieke en private investeringen op het vlak van onderzoek en ontwikkeling in dit verband van bijzonder belang zullen zijn;


Les contribuables intéressés doivent tenir à disposition de l'administration l'attestation visée au § 1 à l'appui du relevé visé à l'article 47, 2°».

De belanghebbende belastingplichtigen moeten het in § 1 vermelde attest ter beschikking van de administratie houden tot staving van de in artikel 47, 2°, vermelde opgave».


L'objectif des mesures dont fait partie la disposition entreprise consiste à réaliser des économies dans l'assurance maladie-invalidité, ce qui implique que tous les intéressés doivent contribuer aux charges et les supporter de manière comparable.

De bedoeling van de maatregelen waarvan de bestreden bepaling deel uitmaakt, is besparingen te verwezenlijken in de ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarbij alle betrokkenen hun bijdrage moeten leveren en op vergelijkbare wijze de lasten moeten dragen.


N. considérant que, sur le plan de l'environnement, ces interventions doivent contribuer à diffuser les connaissances nécessaires et à renforcer les compétences de tous les intéressés dans le sens d'une gestion rationnelle des ressources naturelles et d'un aménagement du territoire équilibré,

N. overwegende dat het beleid op milieugebied gericht moet zijn op het verspreiden van de noodzakelijke kennis en vaardigheden onder alle belanghebbenden met het oog op een rationeel beheer van de natuurlijke hulpbronnen en een evenwichtige ruimtelijke ordening,


Toutes des choses très importantes dont s'occupent les entités fédérées mais qui intéressent également le gouvernement fédéral parce qu'elles doivent contribuer à l'augmentation du taux de participation en Belgique.

Allemaal zeer belangrijke zaken waar de deelstaten op het ogenblik mee bezig zijn, maar waar ook de federale regering baat bij heeft, omdat ze moeten bijdragen tot de verhoging van de participatiegraad in België.


w