Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressés doivent solliciter " (Frans → Nederlands) :

Il serait utile de clarifier que les intéressés doivent solliciter la dispense visée à l'article 60bis en projet.

Het kan nuttig zijn om te verduidelijken dat de betrokkenen moeten verzoeken om de in het ontworpen artikel 60bis bedoelde vrijstelling.


Les membres du personnel intéressés sont invités à solliciter les fonctions liées au niveau A. Les membres du personnel qui seraient intéressés par plusieurs fonctions, doivent solliciter en mentionnant leur ordre de préférence.

De geïnteresseerde personeelsleden worden uitgenodigd om te solliciteren voor de functies verbonden aan het niveau A. De personeelsleden die in meerdere functies geïnteresseerd zouden zijn, dienen te solliciteren met aanduiding van hun orde van voorkeur.


11. appelle les gouvernements des États membres et des pays candidats à l'adhésion à mettre en place des services spécialisés de santé sexuelle et génésique (services au sein desquels des personnels à formation pluridisciplinaire fourniraient des conseils et des avis professionnels dûment autorisés adaptés aux besoins de groupes spécifiques, comme les immigrés par exemple) et fait valoir que ces avis et conseils doivent être fournis sous le sceau du secret et indépendamment de tout jugement de valeur et que, en cas d'objection de conscience légitime de sa part, le conseiller sollicité ...[+++]

11. vraagt de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten te zorgen voor een aanbod van specialistische seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, inclusief kwalitatief hoogwaardig en professioneel advies en voorlichting, toegesneden op de behoeften van specifieke groeperingen (b.v. immigranten), door geschoold, multidisciplinair personeel; onderstreept dat advies en voorlichting een vertrouwelijk karakter moet hebben en geen waarde-oordeel mag inhouden, en dat in het geval van legitieme gewetensbezwaren bij de aanbieder hiervan naar andere aanbieders moet worden doorverwezen; bij advisering over abortus moet worden gewez ...[+++]


Normalement, les détenus sélectionnés pour la formation doivent satisfaire à des conditions sévères: - la durée de la peine qu'il leur reste à purger avant leur libération conditionnelle ou provisoire ne peut excéder 6 mois; - la direction de la prison doit elle-même solliciter pour l'intéressé une autorisation de sortie auprès du ministère de la Justice; - la décision finale appartient au ministère, qui se fonde entre autres sur les rapports disciplinaires, la personnalité du détenu, l'importance de son dossier, le comportement de ...[+++]

Normaal dienen de gevangenen die voor de opleiding geselecteerd worden aan strenge voorwaarden te voldoen: - zij moeten minder dan 6 maanden verwijderd zijn van hun voorwaardelijke of voorlopige invrijheidsstelling; - de gevangenisdirectie zelf dient voor de betrokkene een uitgangstoelating aan te vragen bij het ministerie van Justitie; - het is het ministerie dat de uiteindelijke beslissing neemt op basis van onder andere tuchtrapporten, de persoonlijkheid van de gedetineerde, de zwaarwichtigheid van zijn of haar dossier, het detentiegedrag, enz. Mevrouw Freya Van den Bossche die als Gentse schepen van Onderwijs (zij draagt de verantw ...[+++]


En matière de TVA, il n'y a pas d'obligation de communication particulière qui soit d'application et les intéressés ne doivent pas non plus solliciter auprès des services TVA d'autorisation ou de permission pour les ventes visées, sous réserve cependant de ce qui est stipulé au point 1, dernier alinéa.

Inzake btw is er geen specifieke meldingsplicht van toepassing en dienen de betrokkenen bij de btw-diensten evenmin een toelating of vergunning te vragen voor de bedoelde verkopen, dit evenwel onder voorbehoud van het gestipuleerde onder punt 1, laatste alinea.


En effet, l'article 6, § 1er, alinéa 2, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence dispose que lorsqu'une personne sollicite le minimum de moyens d'existence, le centre public d'aide sociale peut imposer à l'intéressé de faire valoir ses droits à l'égard des personnes qui lui doivent des aliments, celles-ci étant limitées au conjoint, aux ascendants et descendants du premier degré.

Artikel 6, § 1, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum bepaalt immers dat wanneer een persoon het bestaansminimum aanvraagt, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de betrokkene kan vergen dat hij zijn rechten laat gelden op onderhoudsgeld vanwege daartoe gehouden personen, laatstgenoemden beperkt zijnde tot de echtgenoot, de ascendenten en descendenten in de eerste graad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés doivent solliciter ->

Date index: 2022-12-09
w