Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés puissent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).

De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.


8. convient avec la Commission de la nécessité de garantir, dès lors que disparaissent les possibilités de retraite anticipée, que les intéressés puissent continuer à travailler, ou, si ce n'est pas possible, qu'ils bénéficient d'un revenu minimum garanti et de dispositions assurant la continuité du versement des cotisations de sécurité sociale;

8. is het er met de Commissie over eens dat ervoor moet worden gezorgd dat, wanneer vervroegde pensionering worden geschrapt, de betrokkenen kunnen blijven werken of als dit niet mogelijk is, een gegarandeerd minimuminkomen ontvangen en gebruik kunnen maken van bepalingen om socialezekerheidspremies te blijven betalen;


Étant donné que les dispositions relatives aux utilisations critiques du bromure de méthyle s'appliquent à partir du 1er janvier 2008, et afin que les entreprises et les opérateurs intéressés puissent bénéficier du système d'autorisation, la présente décision s'applique à compter de cette date.

Aangezien het gebruik van methylbromide voor kritische toepassingen vanaf 1 januari 2008 is toegestaan en om te garanderen dat belanghebbende bedrijven en exploitanten gebruik kunnen maken van de vergunningsregeling, dient deze beschikking met ingang van 1 januari 2008 van toepassing te zijn.


conseille vivement aux États membres de mettre en place un réseau unique de guichets d'assistance aux exportations au niveau local, gérés en coopération avec les entreprises, les chambres de commerce, les universités et d'autres acteurs intéressés, de façon à ce que les PME puissent avoir un seul interlocuteur facilement identifiable et bénéficier, dans leur langue et de façon à pouvoir les utiliser immédiatement, de conseils personnalisés et d'analyses économiques sur les ...[+++]

dringt er bij de lidstaten op aan om een enkelvoudig netwerk van exporthelpdesks op lokaal en regionaal niveau in te stellen, die opereren in samenwerking met bedrijven, kamers van koophandel, universiteiten en andere betrokken actoren, zodat kmo's één enkele, gemakkelijk identificeerbare gesprekspartner hebben en in hun eigen taal en voor direct gebruik raad op maat kunnen krijgen alsook economische analyses van buitenlandse markten, informatie met betrekking tot ondersteuning, exportkansen, bestaande (tarifaire en non-tarifaire) handelsbelemmeringen, geldende investeringsbeschermings- en geschillenregelingen, administratieve formalitei ...[+++]


12. conseille vivement aux États membres de mettre en place un réseau unique de guichets d'assistance aux exportations au niveau local, gérés en coopération avec les entreprises, les chambres de commerce, les universités et d'autres acteurs intéressés, de façon à ce que les PME puissent avoir un seul interlocuteur facilement identifiable et bénéficier, dans leur langue et de façon à pouvoir les utiliser immédiatement, de conseils personnalisés et d'analyses économiques sur ...[+++]

12. dringt er bij de lidstaten op aan om een enkelvoudig netwerk van exporthelpdesks op lokaal en regionaal niveau in te stellen, die opereren in samenwerking met bedrijven, kamers van koophandel, universiteiten en andere betrokken actoren, zodat kmo's één enkele, gemakkelijk identificeerbare gesprekspartner hebben en in hun eigen taal en voor direct gebruik raad op maat kunnen krijgen alsook economische analyses van buitenlandse markten, informatie met betrekking tot ondersteuning, exportkansen, bestaande (tarifaire en non-tarifaire) handelsbelemmeringen, geldende investeringsbeschermings- en geschillenregelingen, administratieve formal ...[+++]


21. reconnaît que le gaspillage de la matière grise peut également poser problème, tant pour l'économie dans son ensemble que pour les intéressés, dès lors que des travailleurs migrants qualifiés sont utilisés pour combler des postes de travailleurs peu qualifiés; souligne qu'il faut que les travailleurs migrants puissent bénéficier de leurs contributions au régime de pension;

21. beseft dat ook "brain waste" een probleem kan zijn, zowel voor de economie als geheel als voor de betrokkenen, wanneer gekwalificeerde migranten worden ingezet om laaggeschoold werk te doen; beklemtoont dat migrerende werknemers van hun pensioenbijdragen moeten kunnen profiteren;


21. reconnaît que le gaspillage de la matière grise peut également poser problème, tant pour l'économie dans son ensemble que pour les intéressés, dès lors que des travailleurs migrants qualifiés sont utilisés pour combler des postes de travailleurs peu qualifiés; souligne qu'il faut que les travailleurs migrants puissent bénéficier de leurs contributions au régime de pension;

21. beseft dat ook "brain waste" een probleem kan zijn, zowel voor de economie als geheel als voor de betrokkenen, wanneer gekwalificeerde migranten worden ingezet om laaggeschoold werk te doen; beklemtoont dat migrerende werknemers van hun pensioenbijdragen moeten kunnen profiteren;


21. reconnaît que le gaspillage de la matière grise peut également poser problème, tant pour l'économie dans son ensemble que pour les intéressés, dès lors que des travailleurs migrants qualifiés sont utilisés pour combler des pénuries de travailleurs peu qualifiés; souligne qu'il faut que les travailleurs migrants puissent bénéficier de leurs contributions au régime de pension;

21. beseft dat ook "brain waste" een probleem kan zijn, zowel voor de economie als geheel als voor de betrokkenen, wanneer gekwalificeerde migranten worden ingezet om laaggeschoold werk te doen; beklemtoont dat migrerende werknemers van hun pensioenbijdragen moeten kunnen profiteren;


L'employeur s'engage à remplir les conditions pour que les intéressés puissent bénéficier de cette indemnité.

De werkgever verbindt er zich toe de voorwaarden te vervullen opdat de betrokkenen van de uitkering zouden kunnen genieten.


L'employeur s'engage à remplir les conditions pour que les intéressés puissent bénéficier de cette indemnité.

De werkgever verbindt er zich toe de voorwaarden te vervullen opdat de betrokkenen van de uitkering zouden kunnen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés puissent bénéficier ->

Date index: 2021-02-26
w