Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulevard circulaire intérieur
Rocade intérieure
Voie périphérique interne

Traduction de «intérieur circulaires annuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boulevard circulaire intérieur | rocade intérieure | voie périphérique interne

autorondweg | binnenringweg | binnenste ringweg | kleine ring


investissement intérieur brut en % de croissance annuelle

bruto binnenlandse investeringen - jaarlijks groeipercentage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La circulaire relative à la tutelle spécifique et définissant les paramètres à respecter lors de la confection des budgets par les zones de police continuera à être élaborée par le Service Public Fédéral Intérieur (circulaires annuelles PLP traitant des directives pour l'établissement du budget de police à l'usage des zones de police) dans la mesure où elles définissent des modalités applicables à l'ensemble des zones de police du royaume.

De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken zal de omzendbrief betreffende het specifieke toezicht, waarin de parameters beschreven staan die de politiezones moeten naleven bij de begrotingsopmaak, verder uitwerken (jaarlijkse PLP-omzendbrieven ten behoeve van de politiezones met de richtsnoeren voor het opmaken van de politiebegroting) aangezien ze de regelingen bepalen die van toepassing zijn op alle Belgische politiezones.


L'évaluation du fonctionnement du poste se fait en même temps que l'évaluation individuelle et se base également sur le rapport annuel d'activités remis par l'officier de liaison. b) L'évaluation du réseau des officiers de liaison a lieu au minimum tous les cinq ans, comme le prévoit la circulaire ministérielle commune des ministres de l'Intérieur, de la Justice et des Affaires étrangères du 27 mars 2014 relative aux officiers de l ...[+++]

De evaluatie van de werking van de post gebeurt samen met de individuele evaluatie en is tevens gebaseerd op het jaar-en activiteitenverslag die de verbindingsofficier jaarlijks aflevert. b) De evaluatie van het netwerk van verbindingsofficieren gebeurt minimum om de vijf jaar, zoals voorgeschreven in de gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken, Justitie en Buitenlandse Zaken van 27 maart 2014 over de verbindingsofficieren van de geïntegreerde politie in het buitenland.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire PLP 38bis du Ministre de l'Intérieur du 5 octobre 2005 relative à la clôture des comptes annuels 2002, 2003 et 2004 des zones de police, établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief PLP 38bis van de Minister van Binnenlandse Zaken van 5 oktober 2005 betreffende het afsluiten van de jaarrekeningen 2002, 2003 en 2004 van de politiezones, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire PLP 38 du Ministre de l'Intérieur du 17 mars 2005 relative à la clôture des comptes annuels 2002, 2003 et 2004 des zones de police, établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief PLP 38 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 17 maart 2005 betreffende het afsluiten van de jaarrekeningen 2002, 2003 en 2004 van de politiezones, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le calcul du loyer annuel, conformément à la circulaire PLP 9, un tableau peut être consulté sur le site Internet du Ministre de l'Intérieur, Direction des Relations avec la Police Locale, possédant l'URL : Erreur!

In verband met de berekening van de jaarlijkse huurprijs conform de omzendbrief PLP 9 kan een tabel geraadpleegd worden op de website van de Minister van Binnenlandse Zaken, Directie van de Relaties met de Lokale Politie met URL : Erreur!


C'est ce qui ressort de plusieurs plaintes qui me reviennent et de constats posés aussi bien par le Centre pour l'égalité des chances et de la lutte contre le racisme (cf. son audition par la commission de l'Intérieur du Sénat du 25 septembre 1997, reprise dans le rapport annuel 1997 du Centre) que par le Collège des médiateurs fédéraux (cf. son rapport annuel 1999, pp. 91 et 92 de la version française, sub B. L'application de la circulaire du 30 septembre 199 ...[+++]

Dat blijkt uit diverse klachten die ik heb ontvangen en uit vaststellingen van zowel het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding (cf. hoorzitting door de commissie voor de Buitenlandse Zaken van de Senaat op 25 september 1997, opgenomen in het jaarverslag 1997 van het Centrum) als van het College van de federale ombudsmannen (cf. zijn jaarverslag 1999, blz 91 en 92 van de Franse versie, sub B. De toepassing van de circulaire van 30 september 1997 betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie).


De 1830 à 1958 les circulaires et dépêches ont été publiées dans un ouvrage annuel intitulé " Bulletin du ministère de l'Intérieur " .

Van 1830 tot 1958 werden de rondzendbrieven en aanschrijvingen bekendgemaakt in een jaarlijks werk met als titel " Bulletin van Binnenlandse Zaken " .


Sont considérées comme «prestations exceptionnelles», les prestations pour lesquelles les pompiers sont appelés subitement (en particulier lors de la lutte contre un incendie et en cas de secours lors de catastrophes) et qui figurent sur la liste des interventions particulières des services d'incendie communaux couvertes par la cotisation annuelle et à accomplir dans les limites territoriales du groupe régional, figurant en annexe à la circulaire précitée du ministre de l'Intérieur du 29 novembre 1967 ...[+++]

Als «uitzonderlijke prestaties» worden beschouwd de prestaties waarvoor de brandweerlieden onverwachts worden opgeroepen (in het bijzonder bij brandbestrijding en hulpverlening bij rampen) en die voorkomen op de lijst van bijzondere interventies van de gemeentelijke brandweerdiensten gedekt door de jaarlijkse bijdrage en te verrichten binnen de grenzen van de gewestelijke groep, opgenomen in bijlage bij de voornoemde omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken van 29 november 1967.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieur circulaires annuelles ->

Date index: 2022-04-11
w