Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieur pourrait encore » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, si la Commission est globalement satisfaite de l'impact de la directive sur la libre circulation des informations à l'intérieur de la Communauté, l'expérience que l'on va encore acquérir à l'avenir pourrait mettre en évidence des problèmes qu'il conviendra de résoudre [16].

Met andere woorden, hoewel de Commissie over het algemeen tevreden is over het effect van de richtlijn met betrekking tot het vrije verkeer van informatie binnen de Gemeenschap, kan verdere ervaring met de toepassing van de richtlijn problemen aan het licht brengen die moeten worden aangepakt [16].


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieu ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet zorgen voor vereenvoudiging en bespoediging van de planningsprocessen, aangezien deze vaak samenwerking ...[+++]


2. Avant de présenter une proposition conformément au paragraphe 1, la Commission peut effectuer des projets pilotes d'une durée limitée ou une évaluation d'impact, y compris en matière de protection des données, afin de déterminer si l'IMI pourrait être un outil performant pour la mise en œuvre des dispositions applicables à la coopération administrative pour les actes relatifs au marché intérieur qui ne figurent pas encore à l'annexe.

2. Alvorens een voorstel zoals bedoeld in lid 1 in te dienen, kan de Commissie proefprojecten met een beperkte duur of een effectbeoordeling, met inbegrip van gegevensbescherming, uitvoeren om na te gaan of IMI een effectief instrument zou zijn voor de uitvoering van bepalingen voor administratieve samenwerking inzake internemarkthandelingen die nog niet in de bijlage zijn opgenomen.


L'évolution de la structure d'âge de la population active pourrait modifier la composition de la consommation et de la demande intérieure, ce qui pourrait donner lieu à des redistributions entre secteurs, lesquelles nécessiteront une augmentation de la mobilité de l'emploi, pour éviter des discordances de plus en plus grandes sur le marché du travail et, en conséquence, un emploi encore plus faible.

De gewijzigde leeftijdsopbouw van de beroepsbevolking zou kunnen leiden tot wijziging van het samenstel van consumptie en binnenlandse vraag en mogelijk tot reallocatie tussen sectoren, hetgeen meer baanmobiliteit vereist ter vermijding van een toenemende wanverhouding van de arbeidsmarkt met een nog verder dalende werkgelegenheid.


Encore une fois, la définition d’un agenda en matière de justice et d’affaires intérieures pourrait permettre de se focaliser sur les objectifs suivants: mettre en œuvre le plan de lutte contre le terrorisme de l’Union européenne, qui a un potentiel énorme d’amélioration de la répression et de lutte contre la radicalisation et le recrutement des terroristes; la mise en commun de l’information, du renseignement et de l’action contre le crime organisé; l’élaboration de propositions visant à frapper fort les trafiquants de drogue, en s’en prenant à leurs c ...[+++]

Een relevante agenda voor justitie en binnenlandse zaken zou zich op deze zaken richten. Ik denk aan de uitvoering van het actieplan van de Europese Unie inzake terrorismebestrijding, dat enorme mogelijkheden biedt voor de verbetering van de wetshandhaving en de aanpak van de radicalisering en rekrutering van terroristen; ik denk aan grensoverschrijdende samenwerking tussen inlichtingendiensten en politieapparaten tegen de georganiseerde misdaad; ik denk aan de ontwikkeling van plannen om de mensen- en drugshandelaren hard te treffen door hun bankrekeningen toegankelijk te maken voor de autoriteiten, hun activiteiten te saboteren, en d ...[+++]


Certaines contributions considèrent les études comparatives sur le droit des contrats comme une condition préalable à toute initiative et jugent que le fonctionnement du marché intérieur pourrait être encore amélioré par l'adoption de l'option II. L'approche qui consisterait en une harmonisation « douce » via la promotion de l'élaboration de principes communs qui auraient valeur de lignes directrices pour les législateurs et les tribunaux, tout en respectant les différentes traditions des systèmes juridiques existants, pourrait éventuellement, avec le temps, conduire à un « droit type ».

Sommige respondenten beschouwen vergelijkende studies over het verbintenissenrecht als een noodzakelijke voorwaarde voor elk initiatief en menen dat de werking van de interne markt verder zou kunnen worden verbeterd door keuzemogelijkheid II na te streven. De "zachte" harmonisatie door het bevorderen van gemeenschappelijke beginselen als richtsnoeren voor de wetgevers en de rechtbanken, met inachtneming van de verschillende tradities van bestaande rechtssystemen, zou uiteindelijk kunnen leiden tot een "modelwetgeving".


considérant que, comme indiqué dans les conclusions du Conseil "Marché intérieur" du 25 février 1999, l'analyse de la première série de rapports annuels des États membres et de la Commission, établis dans le cadre du processus lancé par le Conseil européen de Cardiff a permis de recenser un certain nombre de domaines clés dans lesquels le fonctionnement du marché intérieur pourrait encore être amélioré ;

Overwegende dat overeenkomstig de conclusies van de Raad interne markt van 25 februari 1999 bij de analyse van de eerste reeks van de in het kader van het door de Europese Raad van Cardiff op gang gebrachte proces opgestelde jaarlijkse verslagen van de lidstaten en de Commissie, een aantal belangrijke gebieden zijn aangeduid waarop de interne markt nog beter zou kunnen functioneren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


41. convient que la reconnaissance mutuelle pourrait être un instrument encore plus efficace du marché intérieur si les États membres appliquaient dûment ce principe et éliminaient les dispositions faisant double emploi dans la législation nationale;

41. is van mening dat wederzijdse erkenning een nog doeltreffender instrument van de interne markt kan worden als de lidstaten dat beginsel naar behoren zouden toepassen en de nationale wetgeving van overlappende bepalingen zouden ontdoen;


TVA - deuxième directive de simplification - La Commission a proposé cette directive le 2 mars 1994(3). Après un an de travaux au sein du Groupe du Conseil, un texte consolidé pourrait être adopté par le Conseil, si les questions suivantes, encore en suspens, trouvent une solution de compromis: -------------- (2) Voir IP(94)695 du 22 juillet 1994 (3) Voir P(94)17 du 2 mars 1994 * entrepôts fiscaux. Le projet prévoit des simplifications pour le traitement fiscal des opérations en chaîne réalisées à l' ...[+++]

BTW - tweede vereenvoudigingsrichtlijn - De Commissie heeft deze richtlijn op 2 maart 1994[3] voorgesteld. Na een jaar werkzaamheden binnen de groep van de Raad, zou een geconsolideerde tekst door de Raad kunnen worden vastgesteld als de volgende kwesties, en die nog hangende zijn, een compromisoplossing te vinden: * fiscale entrepots. Het project voorziet in vereenvoudigingen bij de fiscale behandeling van ketentransacties binnen belastingentrepots.


w