Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
Borderline
CCMI
Comité consultatif Marché intérieur
Comité consultatif du marché intérieur
Comité consultatif sur le marché intérieur
Explosive
Formateur en sécurité intérieure
Formatrice en sécurité intérieure
La République du Yémen
Le Yémen
Lèvre
Marché intérieur
Marché national
Personnalité agressive
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Situation du marché intérieur
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Vertaling van "intérieure du yémen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


Délégation pour les relations avec les Etats du Golfe (y compris Yemen) | États du Golfe, Yémen

Delegatie voor de betrekkingen met de Golfstaten, inclusief Jemen


la République du Yémen | le Yémen

Jemen | Republiek Jemen


Comité consultatif Marché intérieur | Comité consultatif du marché intérieur | Comité consultatif pour la coordination dans le domaine du marché intérieur | Comité consultatif sur le marché intérieur | CCMI [Abbr.]

Raadgevend Comité Coördinatie Interne Markt | Raadgevend Comité Interne Markt | RCIM [Abbr.]


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

binnenlandse markt [ nationale markt ]


formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure

instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Lèvre (bord libre) (face intérieure) (frein) (muqueuse)

lip | binnenzijde | lip | frenulum | lip | lippenrood | lip | slijmvlies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet 2015, les Nations unies ont catégorisé la crise au Yémen comme une urgence de niveau 3. Le financement humanitaire de l’Union, qui a atteint 50 000 000 EUR en 2015, cible aussi bien les personnes déplacées à l’intérieur du Yémen que ses réfugiés.

In juli 2015 classificeerde de VN de crisis in Jemen als een noodsituatie van niveau 3. De humanitaire hulp door de EU, waarvoor in 2015 50 miljoen EUR werd uitgetrokken, richt zich zowel op de ontheemden in Jemen zelf als vluchtelingen uit Jemen.


Yémen: le financement humanitaire de l’Union (50 000 000 EUR en 2015) cible aussi bien les personnes déplacées à l’intérieur du Yémen que ses réfugiés.

Jemen: de humanitaire hulp door de EU (50 miljoen EUR in 2015) richt zich zowel op de ontheemden in Jemen zelf als op vluchtelingen uit Jemen.


B. considérant que le conflit trouve ses racines profondes dans un sentiment d'abandon, dans l'inégalité et la misère ressenties par la population, qui n'ont fait que creuser les fractures tribales et régionales profondes qui divisent la société yéménite; considérant que l'Iran ravive ces fractures tribales en s'immisçant dans les affaires intérieures du Yémen;

B. overwegende dat het conflict voor een aanzienlijk deel veroorzaakt wordt door een gevoel van verwaarlozing, ongelijkheid en armoede, die de diepe kloven tussen stammen en regio's in de Jemenitische samenleving nog hebben vergroot; overwegende dat Iran deze tribale geschillen met zijn inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Jemen nog aanwakkert;


Bien que l'accord à l'examen ait été conclu avant cette date, l'intervenant fait observer que le Yémen a été, à plusieurs reprises, dans le passé, le théâtre d'actions terroristes, surtout dans l'intérieur du pays.

Alhoewel deze overeenkomst voor deze datum werd gesloten, merkt spreker op dat Jemen in het verleden meermaals het toneel was van terroristische acties, vooral in het binnenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'accord à l'examen ait été conclu avant cette date, l'intervenant fait observer que le Yémen a été, à plusieurs reprises, dans le passé, le théâtre d'actions terroristes, surtout dans l'intérieur du pays.

Alhoewel deze overeenkomst voor deze datum werd gesloten, merkt spreker op dat Jemen in het verleden meermaals het toneel was van terroristische acties, vooral in het binnenland.


Demande d'explications de Mme Martine Taelman à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances et à la ministre de la Justice sur «les dons au jihad au Yémen» (n 5-4297)

Vraag om uitleg van mevrouw Martine Taelman aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en aan de minister van Justitie over «de giften aan de jihad in Jemen» (nr. 5-4297)


Syrie question du Kosovo Iran Tunisie PESC Serbie OTAN Bosnie-Herzégovine rôle international de l'UE Proche et Moyen-Orient Service européen pour l'action extérieure Sahel coopération interparlementaire droits de la femme règlement intérieur Agence européenne de défense Égypte aide humanitaire Libye piraterie assemblée parlementaire Kosovo Chypre Yémen Turquie pays tiers méditerranéens

Syrië Kosovo-kwestie Iran Tunesië GBVB Servië NAVO Bosnië-Herzegovina internationale rol van de EU Midden-Oosten Europese Dienst voor extern optreden Sahel interparlementaire samenwerking rechten van de vrouw intern reglement Europees Defensieagentschap Egypte humanitaire hulp Libië piraterij parlementaire vergadering Kosovo Cyprus Jemen Turkije mediterrane derde landen


1. exprime sa vive préoccupation devant l'aggravation de la situation intérieure du Yémen et ses effets sur la paix et la stabilité de la région; constate qu'aucune solution militaire aux multiples conflits dans le pays n'est possible et que seule la recherche de solutions pacifiques produira des résultats; condamne le recours à la force par toutes les parties concernées;

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechterende binnenlandse situatie in Jemen en de gevolgen ervan voor vrede en stabiliteit in de regio; merkt op dat er geen militaire oplossing voor de veelsoortige conflicten in het land mogelijk is en dat alleen het zoeken naar vreedzame oplossingen resultaat zal opleveren; veroordeelt het gebruik van geweld door alle betrokken partijen;


Malheureusement, la situation intérieure du Yémen ne nous aide pas, et nous devons garder à l’esprit le fait qu’il est un des pays les plus pauvres du monde, avec de graves pénuries d’eau, un chômage élevé et une économie fortement tributaire des revenus tirés du pétrole et du gaz, dont on estime qu’ils seront épuisés dans les 10 années à venir.

Helaas doet de binnenlandse situatie in Jemen ook geen goed. We moeten namelijk in aanmerking nemen dat het gaat om een van de armste landen van de wereld, met ernstige watertekorten, grote werkloosheid en een economie die in grote mate afhankelijk is van de inkomsten uit olie en gas, die volgens schattingen in de loop van de komende tien jaar uitgeput zullen raken.


de Mme Martine Taelman à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances et à la ministre de la Justice sur « les dons au jihad au Yémen » (n 5-4297)

van mevrouw Martine Taelman aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en aan de minister van Justitie over " de giften aan de jihad in Jemen" (nr. 5-4297)


w