Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérieure que nous vous soumettrons " (Frans → Nederlands) :

Nous vous invitons à prendre connaissance de la réponse qui sera donnée par le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, monsieur Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, expert immobilier de l'État fédéral (cf. votre question n° 955 du 12 janvier 2016)

Er wordt verwezen naar het antwoord dat zal worden gegeven door de minister die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen, de heer Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, vastgoedspecialist van de federale staat (zie uw raag nr. 955 van 12 januari 2016)


7. Pour ces chiffres, nous vous renvoyons au SPF Intérieur. 8. En 2014, nous avions 2,2 millions d'utilisateurs uniques de l'eID sur le FAS.

7. Voor deze cijfers verwijzen wij naar de FOD Binnenlandse Zaken. 8. In 2014 hadden we 2,2 miljoen unieke eID-gebruikers op de FAS.


Si vous nous apportez votre soutien aujourd'hui, nous vous soumettrons ce train de mesures d'ici Noël.

Als u ons vandaag uw steun geeft, zullen wij het pakket vóór Kerstmis uit de doeken doen.


Tout cela sera pris en compte dans l’évaluation et placé sous l’égide de la stratégie de sécurité intérieure que nous vous soumettrons sous peu.

Dit alles zal in de evaluatie aan de orde komen en wel onder de paraplu van de interne veiligheidsstrategie, die we binnenkort aan u zullen voorleggen.


Nous vous soumettrons une proposition, une communication visant à renforcer la capacité de réaction de l’UE en cas de catastrophe.

Wat ons betreft, we zullen met een voorstel komen, een mededeling om het reactievermogen van de EU bij rampen te versterken en we komen nog bij u terug met de lessen die we van deze ramp hebben geleerd.


Tout cela figurera dans la législation que nous vous soumettrons sous peu.

Dat zal allemaal duidelijk worden als de wetgeving binnenkort aan u wordt voorgelegd.


Nous vous soumettrons prochainement des initiatives portant sur les produits dérivés, de nouvelles mesures concernant les agences de notation de crédit et un cadre pour la résolution des défaillances bancaires et la gestion des crises.

Initiatieven met betrekking tot derivaten, bijkomende maatregelen ten aanzien van kredietratingbureaus en een kader voor bankresoluties en crisisbeheer zullen u weldra worden gepresenteerd.


Premièrement, je peux vous assurer que notre stratégie relative aux consommateurs, que nous présenterons en 2006, contiendra une proposition plus détaillée et plus élaborée, que nous développerons et soumettrons au Parlement.

In de eerste plaats kan ik u verzekeren dat de consumentenstrategie die wij in 2006 naar voren zullen brengen, een concreter, nader uitgewerkt voorstel zal bevatten. Na afronding van dat voorstel zullen wij het aan dit Parlement presenteren.


Nous espérons donc que vous livrerez les efforts nécessaires pour transmettre avant le 31 mai 2002 un dossier complet et correct aux services compétents du Ministère de l'Intérieur.

Wij hopen dan ook dat u de nodige inspanningen zult leveren om vóór 31 mei 2002 een volledig en correct dossier over te maken aan de bevoegde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken.


Lors de votre session du mois de mai, nous nous sommes fixés ce rendez- vous afin d'évaluer les nouveaux progrès (ou l'absence de progrès) dans la suppression des contrôles sur les personnes aux frontières intérieures en tenant compte des conclusions de la réunion ministérielle du 30 juin des Etats membres signataires des Accords de Schengen.

Tijdens uw vergaderperiode van mei hebben wij afgesproken elkaar vandaag opnieuw te ontmoeten om te bekijken welke vorderingen al dan niet zijn gemaakt met de afschaffing van de controles van personen aan de binnengrenzen, in het licht van de conclusies van de bijeenkomst van 30 juni van de ministers van de Lid-Staten die de Overeenkomsten van Schengen hebben ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieure que nous vous soumettrons ->

Date index: 2022-11-30
w