Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constance du milieu intérieur
Homéostasie
Ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat
Intrathécal
Intravasculaire
Possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat
Territoire d'un Etat Schengen
Territoire d'un Etat membre
à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
à l'intérieur d'une enveloppe

Vertaling van "intérieurs d’un état " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat

inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van een land


possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat

binnenlandse wijkplaats; binnenlands toevluchtsoord


intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe

intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen


homéostasie | constance du milieu intérieur (d'un être vivant)

homeostase | zelfregulering


entreprise mère relevant d'un Etat non membre de l'Espace économique européen

moederonderneming van buiten de Europese Economische Ruimte


territoire d'un Etat membre

grondgebied van een Lid-Staat


territoire d'un Etat Schengen

grondgebied van een Schengenstaat


Secretaire d'Etat a l'Interieur,charge des finances,de l'administration interieure et de la decentralisation

Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken,belast met Financien,Binnenlands Bestuur en Decentralisatie


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, adjoint au Ministre de l'Intérieur

Staatssecretaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les informations visées au paragraphe 1, ainsi que tout avis éventuel émis par la Commission ou un État membre au titre du paragraphe 4, font l'objet d'une consultation, y compris, le cas échéant, de réunions conjointes entre l'État membre prévoyant de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures, les autres États membres, en particulier ceux directement concernés par de telles mesures, et la Commission, afin d'organiser, le cas échéant, une coopération mutuelle entre les États membres et d'examiner la proportionnalité des m ...[+++]

5. Teneinde tussen de lidstaten, indien nodig, wederzijdse samenwerking te organiseren, na te gaan of de maatregelen in verhouding staan tot de gebeurtenissen die aanleiding geven tot de herinvoering van het grenstoezicht, en de bedreigingen voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid te onderzoeken, wordt tussen de lidstaat die het grenstoezicht aan de binnengrenzen opnieuw wil invoeren, de andere lidstaten, in het bijzonder de lidstaten die rechtstreeks door dergelijke maatregelen worden geraakt, en de Commissie overleg gepleegd, onder meer, waar nodig, tijdens gezamenlijke vergaderingen, over de in lid 1 bedoelde informatie en ...[+++]


Art. 73. La notification d'une décision négative reprend les motifs qui justifient cette décision, à l'exception de tout renseignement dont la communication pourrait porter atteinte à la défense de l'inviolabilité du territoire national et des plans de défense militaire, à la mise en oeuvre des missions des forces armées, à la sécurité intérieure de l'Etat, en ce compris le domaine de l'énergie nucléaire, à la sauvegarde de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la sécurité extérieure de l'Etat et aux relations internationales, au potentiel scientifique et économique du pays ou tout autre in ...[+++]

Art. 73. De kennisgeving van een negatieve beslissing herneemt de motieven die deze beslissing rechtvaardigen, met uitzondering van iedere inlichting waarvan de communicatie ervan schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk en economisch potentieel ...[+++]


En cas de restrictions à la mise en service ou d'exigences relatives à l'autorisation d'utilisation, les informations figurant sur l'emballage permettent d'identifier les Etats membres ou la zone géographique à l'intérieur d'un Etat membre dans lesquels existent les restrictions à la mise en service ou les exigences concernant l'autorisation d'utilisation.

In geval van beperkingen betreffende de ingebruikneming of van voorschriften voor machtiging tot het gebruik geeft de op de verpakking verstrekte informatie aan in welke lidstaten of welk geografisch gebied in een lidstaat beperkingen betreffende de ingebruikneming of voorschriften voor machtiging tot het gebruik bestaan.


5. Les informations visées au paragraphe 1, ainsi que tout avis éventuel émis par la Commission ou un État membre au titre du paragraphe 4, font l’objet d’une consultation, y compris, le cas échéant, de réunions conjointes entre l’État membre prévoyant de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures, les autres États membres, en particulier ceux directement concernés par de telles mesures, et la Commission, afin d’organiser, le cas échéant, une coopération mutuelle entre les États membres et d’examiner la proportionnalité des m ...[+++]

5. Teneinde tussen de lidstaten, indien nodig, wederzijdse samenwerking te organiseren, na te gaan of de maatregelen in verhouding staan tot de gebeurtenissen die aanleiding geven tot de herinvoering van het grenstoezicht, en de bedreigingen voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid te onderzoeken, wordt tussen de lidstaat die het grenstoezicht aan de binnengrenzen opnieuw wil invoeren, de andere lidstaten, in het bijzonder de lidstaten die rechtstreeks door dergelijke maatregelen worden geraakt, en de Commissie overleg gepleegd, onder meer, waar nodig, tijdens gezamenlijke vergaderingen, over de in lid 1 bedoelde informatie en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En cas de menace grave pour l’ordre public ou la sécurité intérieure d’un État membre dans l’espace sans contrôle aux frontières intérieures, cet État membre peut exceptionnellement réintroduire le contrôle aux frontières sur tous les tronçons ou sur certains tronçons spécifiques de ses frontières intérieures pendant une période limitée d’une durée maximale de trente jours ou pour la durée prévisible de la menace grave si elle est supérieure à trente jours.

1. Indien zich in de ruimte zonder binnengrenstoezicht een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid van een lidstaat voordoet, kan die lidstaat bij wijze van uitzondering aan alle of bepaalde delen van zijn binnengrenzen grenstoezicht herinvoeren, gedurende een beperkte periode van ten hoogste dertig dagen, dan wel voor de voorzienbare duur van de ernstige bedreiging, indien deze langer is dan dertig dagen.


À titre d'exemple, on parle d'un coût de 324 %, en moyenne plus cher d'un colis d'un pays européen à un autre que pour le même envoi à l'intérieur d'un État.

Zo kost de verzending van een postpakket van een EU-land naar een ander EU-land bijvoorbeeld gemiddeld 324 procent meer dan wanneer hetzelfde pakket binnenlands verzonden wordt.


La loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux habilitations, attestations et avis de sécurité, détermine que les informations, le matériel, les matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit, dont l'utilisation inappropriée peut porter atteinte aux intérêts de la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire, ainsi qu'à la sûreté intérieure de l'État, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, peuvent faire l'objet d'une classification.

De wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen bepaalt dat informatie, materieel, materialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de niet-geëigende aanwending schade kan toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, evenals aan de inwendige veiligheid met inbegrip van het domein van de kernenergie, kunnen geclassificeerd worden.


Une approche globale devrait relever de la compétence du Centre de Crise de l'Intérieur. 2. L'état-major de la Défense, a, dans un courrier, rappelé à Google que l'exposition et la diffusion d'enregistrements photographiques, sans le consentement de l'autorité militaire, est un acte punissable selon le Code pénal belge.

Een globale aanpak hiervan zou onder de bevoegdheid van het Crisiscentrum van Binnenlandse Zaken moeten vallen. 2. De Defensiestaf heeft met een brief aan Google erop gewezen dat het tentoonstellen en het verspreiden van fotografische opnamen van militaire inrichtingen zonder toestemming van de militaire overheid, strafbaar is volgens het Belgische Strafwetboek.


1. Lorsque les informations disponibles donnent des motifs raisonnables de penser que des mesures d'aides d'État dans un secteur particulier ou reposant sur un instrument d'aide particulier sont susceptibles de restreindre ou de fausser sensiblement la concurrence dans le marché intérieur dans plusieurs États membres, ou que des aides existantes dans un secteur particulier dans plusieurs États membres ne sont pas ou ne sont plus compatibles avec le marché intérieur, la Commission peut mener une enquête dans différents États membres su ...[+++]

1. Wanneer er op grond van de beschikbare informatie een redelijk vermoeden bestaat dat staatssteunmaatregelen in een bepaalde sector of op basis van een bepaald steuninstrument de mededinging binnen de interne markt materieel kunnen beperken of vervalsen, of dat bestaande steunmaatregelen in een bepaalde sector in verscheidene lidstaten niet of niet meer verenigbaar zijn met de interne markt, kan de Commissie in verscheidene lidstaten onderzoek doen naar die sector van de economie of naar het gebruik van het betrokken steuninstrument.


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'inser ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieurs d’un état ->

Date index: 2024-04-13
w