Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenceur d'intérieur de magasin
Agenceuse d'intérieur de magasin
Borderline
CCMI
Comité consultatif Marché intérieur
Comité consultatif du marché intérieur
Comité consultatif sur le marché intérieur
Conseiller en architecture d'intérieur
Conseillère en architecture d'intérieur
DG Affaires intérieures
DG Migration et affaires intérieures
Direction générale des affaires intérieures
Décorateur étalagiste
Explosive
Formateur en sécurité intérieure
Formatrice en sécurité intérieure
Lèvre
Marché intérieur
Marché national
Personnalité agressive
Situation du marché intérieur
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Traduction de «intérieurs ne pouvaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


agenceur d'intérieur de magasin | décorateur étalagiste | agenceur d'intérieur de magasin/agenceuse d'intérieur de magasin | agenceuse d'intérieur de magasin

etalateur | merchandiser | sales promoter


conseiller en architecture d'intérieur | conseiller en architecture d'intérieur/conseillère en architecture d'intérieur | conseillère en architecture d'intérieur

interieurconsulente | kleur- en interieuradviseur | interieuradviseur | interieuradviseur


formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure

instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs


DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


Comité consultatif Marché intérieur | Comité consultatif du marché intérieur | Comité consultatif pour la coordination dans le domaine du marché intérieur | Comité consultatif sur le marché intérieur | CCMI [Abbr.]

Raadgevend Comité Coördinatie Interne Markt | Raadgevend Comité Interne Markt | RCIM [Abbr.]


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

speermaat


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

binnenlandse markt [ nationale markt ]


Lèvre (bord libre) (face intérieure) (frein) (muqueuse)

lip | binnenzijde | lip | frenulum | lip | lippenrood | lip | slijmvlies


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la plupart des cas, la majorité des obstacles qui pouvaient être immédiatement démontés ont été supprimés par les États membres juste après la levée des contrôles aux frontières intérieures.

In de meeste gevallen werd het merendeel van de belemmeringen die terstond konden worden ontmanteld, door de lidstaten meteen na de opheffing van het interne grenstoezicht verwijderd.


la perception de la taxe et l'aide à la cessation d'activité pouvaient être incompatibles avec l'organisation commune des marchés dans le secteur du lait ou en perturber le fonctionnement; or, en vertu des règles d'aide d'État en matière agricole, une mesure présentant ces caractéristiques ne peut être déclarée compatible avec le marché intérieur.

de mogelijkheid bestond dat de inning van de heffing en de steun voor de stopzetting van beroepsactiviteiten onverenigbaar waren met de gemeenschappelijke marktordening in de melksector of de werking ervan zouden verstoren; krachtens de voorschriften inzake staatssteun in de landbouwsector kan een maatregel met deze kenmerken niet als verenigbaar met de interne markt worden aangemerkt.


À plusieurs reprises, alors que l'intervenant les interrogeait sur l'un ou l'autre sujet, les ministres belges successifs de la Justice et de l'Intérieur ne pouvaient répondre à ses questions parce que les sujets relevaient désormais de la compétence européenne.

Het is meer dan eens gebeurd dat de opeenvolgende Belgische ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, toen hen over een of ander onderwerp een vraag werd gesteld, die vraag niet konden beantwoorden omdat die onderwerpen voortaan onder de Europese bevoegdheid vielen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroactiviteit van de wetten, het rechtszekerheidsbeginsel, artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son commentaire à l'attention de l'Union européenne (UE), le vice-ministre de l'Intérieur Gounev s'est limité à annoncer que la police des frontières avait reçu une formation de Frontex, qu'il espérait qu'elle agissait professionnellement et que les patrouilles aux frontières ont eu recours à des chiens policiers qui pouvaient éventuellement mordre.

De vice-minister van Binnenlandse Zaken Gounev beperkte zich in zijn commentaar ten aanzien van de Europese Unie (EU) tot de vaststelling dat de grenspolitie een opleiding gekregen had van Frontex en zich hopelijk professioneel gedroeg en dat grenspatrouilles nu eenmaal gebruik maakten van politiehonden, die al dan niet konden bijten.


Le NBB a affirmé que les prix sur le marché intérieur calculés par la Commission ne pouvaient pas être comparés aux prix à l'exportation indiqués dans la base de données de l'ITC et que, par conséquent, les marges de dumping établies par la Commission ne pouvaient pas être utilisées.

De NBB voerde aan dat de door de Commissie berekende binnenlandse prijzen niet kunnen worden vergeleken met de prijzen uit de ITC-databank en dat de door de Commissie berekende dumpingmarges om die reden niet kunnen worden gebruikt.


Une grande partie de ceux-ci sont des isolés. En réponse à une question posée dans la Commission de l'Intérieur, le ministre de l'Intérieur a déclaré qu'ils relevaient de la compétence des Communautés et ne pouvaient, dès lors, prétendre à une aide du C.P.A.S.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft op een vraag gesteld in de Commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden geantwoord dat zij onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen ressorteren en derhalve geen aanspraak kunnen maken op O.C.M.W.-hulp.


À l'occasion du criterium cycliste qui a eu lieu à Alost le 27 juillet 2009 était présent un camion du SPF Intérieur. Les spectateurs pouvaient s'y informer sur l'utilisation du lecteur de cartes d'identité électroniques.

Ter gelegenheid van het wielercriterium in Aalst op 27 juli 2009 was er een vrachtwagen van de FOD Binnenlandse Zaken aanwezig, waar de aanwezige toeschouwers zich konden informeren over het gebruik van de elektronische identiteitskaartlezer.


Comme l'honorable membre le sait, la création des MASS a été confiée dans le plan du gouvernement aux villes qui, pour leur financement, d'une part, pouvaient faire appel au ministère de l'Intérieur et, d'autre part, pouvaient conclure une convention de rééducation fonctionnelle avec l'INAMI. Aussi, le fait que les MASS de Bruxelles et de Namur n'ont pas encore pu être créées relève pour une grande part de la responsabilité de ces villes mêmes et dépend le plus souvent de problèmes locaux spécifiques.

Zoals het geachte lid weet, werd de oprichting van de MSOC's in het regeringsplan toevertrouwd aan de steden, die voor de financiering ervan enerzijds beroep konden doen op het ministerie van Binnenlandse Zaken en anderzijds een revalidatie-overeenkomst konden sluiten met het RIZIV. Dat de MSOC's van Brussel en Namen nog niet konden worden opgericht, is dan ook grotendeels de verantwoordelijkheid van die steden zelf en hangt meestal samen met specifieke lokale problemen.


La question se posait de savoir si les membres de l'Exécutif qui avaient institué une présidence collective pouvaient, sur la base du règlement d'ordre intérieur, concevoir un tel procédé et s'ils pouvaient porter le titre de président.

De vraag luidde daarbij of de leden van het Executief die een collectief voorzitterschap hadden opgericht, op basis van het reglement van Inwendige Orde als voorzitter een dergelijke werkwijze konden vooropstellen en of zij de titel van voorzitter konden voeren.


w