Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Agence de travail intérimaire
Agent temporaire
Application provisoire d'accord CE
Comité intérimaire
Comité intérimaire du FMI
Comité intérimaire du Fonds monétaire international
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Enseignant intérimaire
Entreprise de travail intérimaire
IC
Intérimaire
Personnel intérimaire
Remplacement
Travail intérimaire
Travail temporaire

Vertaling van "intérimaire qui souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité intérimaire | Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Comité intérimaire du FMI | comité intérimaire du Fonds monétaire international | IC [Abbr.]

Interim Commissie | interim-comité | Interimcomité van het Internationale Monetaire Fonds | Interimcommissie van het IMF


travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]

uitzendbureau


accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


enseignant intérimaire | intérimaire

tijdelijk docent | waarnemer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En relation avec la nécessité ou l’opportunité d’adapter la législation sur travail intérimaire, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’interdiction d’occuper des travailleurs intérimaires en cas de grève chez l’utilisateur ne résulte pas de la loi, mais constitue par contre un régime qui fut introduite par CCT par les partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail (en particulier par l’article 8 de la CCT n° 58).

Met betrekking tot de noodzaak of de wenselijkheid om de uitzendarbeidswetgeving aan te passen, wens ik er uw aandacht op te vestigen dat het verbod van tewerkstelling van uitzendkrachten in geval van staking bij de gebruiker niet voortvloeit uit de wet, maar daarentegen een regeling is die bij CAO werd ingevoerd door de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad (met name artikel 8 van de CAO nr. 58).


4. de fournir toute assistance pendant la période transitoire et l'élection de nouveaux dirigeants si le gouvernement intérimaire le souhaite;

4. alle bijstand te verlenen in de overgangsperiode en verkiezingen naar een nieuw regime indien het interim-bestuur dit zou verlangen;


Art. 8. Le travailleur intérimaire reste seul responsable des modifications qu'il souhaite apporter aux informations personnelles communiquées.

Art. 8. De uitzendkracht blijft als enige verantwoordelijk voor de wijzigingen die hij aan de meegedeelde persoonlijke informatie wenst aan te brengen.


- d'assister, si souhaitable, l'intérimaire occupé dans l'entreprise sur le respect des conditions de travail et des conventions collectives de travail applicables dans la construction;

- de uitzendkracht tewerkgesteld in de onderneming desgewenst bij te staan met het oog op de naleving van de arbeidsvoorwaarden en de collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing in de bouwnijverheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise de travail intérimaire qui souhaite après douze mois prolonger de six mois maximum la mise à disposition d'un travailleur intérimaire pour cause de surcroît temporaire de travail doit à cette fin introduire une demande auprès de la Commission de Bons offices, au plus tard le 20 du mois civil au cours duquel l'intérimaire est occupé depuis dix mois.

Het uitzendbureau dat de terbeschikkingstelling van een uitzendkracht wegens tijdelijke vermeerdering van werk na twaalf maanden met een maximum van zes maanden wenst te verlengen, moet daartoe een aanvraag indienen bij de Commissie van goede diensten uiterlijk de 20e van de kalendermaand waarin de uitzendkracht tien maanden is tewerkgesteld.


À la question de M. Noreilde qui souhaite savoir si le secteur du travail intérimaire peut jouer un rôle positif dans le skill-pooling, M. Muyldermans répond que le skill-pooling s'inscrit parfaitement dans le cadre du travail intérimaire.

Op vraag van de heer Noreilde of de uitzendsector een positieve rol zou kunnen spelen in de skill–pooling, antwoordt de heer Muyldermans dat skill-pooling helemaal aansluit bij uitzendarbeid.


À la question de M. Noreilde qui souhaite savoir si le secteur du travail intérimaire peut jouer un rôle positif dans le skill-pooling, M. Muyldermans répond que le skill-pooling s'inscrit parfaitement dans le cadre du travail intérimaire.

Op vraag van de heer Noreilde of de uitzendsector een positieve rol zou kunnen spelen in de skill–pooling, antwoordt de heer Muyldermans dat skill-pooling helemaal aansluit bij uitzendarbeid.


Le Roi peut imposer aux personnes morales qui souhaitent faire exécuter des activités par des tiers en utilisant les possibilités offertes par l'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, ou en sous-traitant ces activités à des employeurs qui souhaitent recourir à la possibilité d'occuper des travailleurs conformément à la procédure prévue à l'article 6ter de l'arrêté royal nº 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents ...[+++]

De Koning kan aan rechtspersonen die activiteiten willen laten uitvoeren door gebruik te maken van de mogelijkheden van artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers of door ze uit te besteden aan werkgevers die gebruik willen maken van de mogelijkheid om werknemers tewerk te stellen overeenkomstig de procedure van art. 6ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, de verp ...[+++]


La communication de la Commission du 18 juin 2013[9] sur la suite donnée à la consultation «Top 10» des PME sur la réglementation de l’Union a montré que les reproches portaient essentiellement sur les obstacles actuels à l’activité des entreprises de travail intérimaire et sur l’obligation pour ces entreprises de s’enregistrer chaque fois qu’elles souhaitent exercer dans un autre État membre.

De Mededeling van de Commissie van 18 juni 2013[9] over de follow-up van de "top 10"-raadpleging over EU-regels voor kleine en middelgrote bedrijven liet zien dat deze kritiek in grote mate verband hield met bestaande hindernissen voor de werking van uitzendbureaus en de verplichting voor uitzendbureaus die in meerdere lidstaten actief willen zijn, om zich in elk van die lidstaten te registreren.


« L'entreprise de travail intérimaire qui souhaite après douze mois prolonger de six mois maximum la mise à disposition d'un travailleur intérimaire pour cause de surcroît temporaire de travail doit à cette fin introduire une demande auprès de la Commission de Bons offices, au plus tard le 20 du mois civil au cours duquel le travailleur intérimaire est occupé depuis dix mois.

« Het uitzendbureau dat de terbeschikkingstelling van een uitzendkracht wegens tijdelijke vermeerdering van werk na twaalf maanden met een maximum van zes maanden wenst te verlengen moet daartoe een aanvraag indienen bij de Commissie van goede diensten uiterlijk de 20 van de kalendermaand waarin de uitzendkracht tien maanden is tewerkgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérimaire qui souhaite ->

Date index: 2024-04-23
w