Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intérêt légitime
Intérêt légitime de l'obtenteur
Intérêt légitime pour agir
Intérêt pour agir
Intérêt à la poursuite de l'action
Intérêts légitimes des milieux économiques

Vertaling van "intérêt légitime devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intérêt à la poursuite de l'action | intérêt légitime pour agir | intérêt pour agir

procesbelang


intérêts légitimes des milieux économiques

wettige belangen van het bedrijfsleven


intérêt légitime de l'obtenteur

rechtmatige belange van de kweker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, l'existence d'un intérêt légitime devrait faire l'objet d'une évaluation attentive, notamment afin de déterminer si une personne concernée peut raisonnablement s'attendre, au moment et dans le cadre de la collecte des données à caractère personnel, à ce que celles-ci fassent l'objet d'un traitement à une fin donnée.

In elk geval is een zorgvuldige beoordeling geboden om te bepalen of sprake is van een gerechtvaardigd belang, alsook om te bepalen of een betrokkene op het tijdstip en in het kader van de verzameling van de persoonsgegevens redelijkerwijs mag verwachten dat verwerking met dat doel kan plaatsvinden.


Lorsque la protection des intérêts légitimes de la confidentialité et du secret professionnel et des affaires ne permet pas un accès complet au dossier, la partie devrait au moins disposer d'un résumé suffisant du contenu du dossier.

Indien de bescherming van de gerechtvaardigde belangen van de vertrouwelijkheid en het beroeps- en het zakengeheim ertoe leiden dat volledige toegang tot het dossier niet mogelijk is, moet de partij in ieder geval een toereikende samenvatting van de inhoud van het dossier worden verstrekt.


Dans ce dernier cas, ce transfert ne devrait pas porter sur la totalité des données à caractère personnel ni sur des catégories entières de données contenues dans le registre et, lorsque celui-ci est destiné à être consulté par des personnes ayant un intérêt légitime, le transfert ne devrait être effectué qu'à la demande de ces personnes ou lorsqu'elles doivent en être les destinataires, compte dûment tenu des intérêts et des droits fondamentaux de la personne concernée.

In laatstgenoemd geval mogen bij een dergelijke doorgifte niet alle van de in dit register opgenomen persoonsgegevens of categorieën van gegevens worden verstrekt; wanneer een register bedoeld is voor raadpleging door personen met een gerechtvaardigd belang, mag de doorgifte slechts plaatsvinden op verzoek van deze personen of wanneer de gegevens voor hen zijn bestemd, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de belangen en de grondrechten van de betrokkene.


Il devrait incomber au responsable du traitement de prouver que ses intérêts légitimes impérieux prévalent sur les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée.

De verwerkingsverantwoordelijke moet aantonen dat zijn dwingende gerechtvaardigde belangen wellicht zwaarder wegen dan de belangen of de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui devrait se trouver à la base de la création d'un Ordre et de la formulation de règles déontologiques, c'est-à-dire la volonté de sauvegarde de la santé publique et de protection des intérêts légitimes des consommateurs de médicaments, débouche donc finalement souvent sur un projet essentiellement économique de protection de la profession dans un sens que l'on peut qualifier de corporatiste.

Wat aan de basis zou moeten liggen van de oprichting van een Orde en de formulering van deontologische regels, dat wil zeggen de wil de volksgezondheid veilig te stellen en de legitieme belangen van de geneesmiddelenconsumenten te beschermen, mondt dus uiteindelijk vaak uit in een hoofdzakelijk economisch project ter bescherming van het beroep in een zin die men corporatistisch kan noemen.


Ce qui devrait se trouver à la base de la création d'un Ordre et de la formulation de règles déontologiques, c'est-à-dire la volonté de sauvegarde de la santé publique et de protection des intérêts légitimes des consommateurs de médicaments, débouche donc finalement souvent sur un projet essentiellement économique de protection de la profession dans un sens que l'on peut qualifier de corporatiste.

Wat aan de basis zou moeten liggen van de oprichting van een Orde en de formulering van deontologische regels, dat wil zeggen de wil de volksgezondheid veilig te stellen en de legitieme belangen van de geneesmiddelenconsumenten te beschermen, mondt dus uiteindelijk vaak uit in een hoofdzakelijk economisch project ter bescherming van het beroep in een zin die men corporatistisch kan noemen.


(39 ter) À moins que ne prévalent les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, le traitement de données à caractère personnel à des fins de commercialisation directe pour ses propres produits et services similaires ou à des fins de commercialisation directe par courrier devrait être présumé répondre à l'intérêt légitime du responsable du traitement ou, en cas de divulgation, du tiers à qui les données sont divulguées, et répondre aux attent ...[+++]

(39 ter) Mits het belang of de rechten en vrijheden van de betrokkene niet prevaleren, moet de verwerking van persoonsgegevens voor direct marketing-doeleinden voor eigen en soortgelijke producten en diensten of ten behoeve van direct marketing per post worden geacht te worden uitgevoerd in het gerechtvaardigde belang van de voor de verwerking verantwoordelijke of, in geval van verstrekking, van de derden waaraan de gegevens worden verstrekt, en te voldoen aan de redelijke verwachtingen van de betrokkene op basis van zijn of haar verhouding met de voor de verwerking verantwoordelijke, indien uiterst zichtbare informatie over het recht op ...[+++]


(39 bis) À moins que ne prévalent les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, la prévention ou la limitation des préjudices pour le responsable du traitement devrait être présumée répondre à l'intérêt légitime du responsable du traitement ou, en cas de divulgation, du tiers à qui les données sont divulguées, et répondre aux attentes légitimes de la personne concernée fondées sur sa relation avec le ...[+++]

(39 bis) Mits het belang of de rechten en vrijheden van de betrokkene niet prevaleren, moet de preventie of beperking van vorderingen aan de zijde van de voor de verwerking verantwoordelijke worden geacht te worden uitgevoerd in het gerechtvaardigde belang van de voor de verwerking verantwoordelijke of, in geval van verstrekking, van de derden waaraan de gegevens worden verstrekt, en te voldoen aan de redelijke verwachtingen van de betrokkene op basis van zijn of haar verhouding met de voor de verwerking verantwoordelijke.


À cet effet et sans préjudice de l’application de règles nationales plus strictes, la BCE devrait établir et maintenir des procédures détaillées et formelles, y compris des périodes de réexamen proportionnées, pour évaluer anticipativement et prévenir d’éventuels conflits avec les intérêts légitimes du MSU/de la BCE lorsqu’un ancien membre du conseil de surveillance commence une activité professionnelle dans le secteur bancaire qu’il a surveillé par le passé.

Daartoe, en onverminderd de toepassing van strengere nationale voorschriften, moet de ECB alomvattende en formele procedures, met inbegrip van evenredige herzieningsperioden, invoeren en handhaven om conflicten met de legitieme belangen van het GTM/de ECB, die zich zouden kunnen voordoen wanneer een voormalig lid van de raad van toezicht een betrekking aanvaardt in de banksector waar hij vroeger toezicht over uitoefende, vooraf te onderzoeken en te voorkomen.


E. considérant que, en son article 30, l'accord sur les ADPIC offre aux membres la possibilité de "(.) prévoir des exceptions limitées aux droits exclusifs conférés par un brevet, à condition que celles-ci ne portent pas atteinte de manière injustifiée à l'exploitation normale du brevet ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes du titulaire du brevet, compte tenu des intérêts légitimes des tiers"; que, dès lors que le pays aidant exporterait vers le pays importateur des médicaments nécessaires, il ne devrait y avoir a ...[+++]

E. overwegende dat artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst bepaalt dat de leden kunnen voorzien in beperkte uitzonderingen op de door een octrooi verleende exclusieve rechten, mits de uitzonderingen niet op onredelijke wijze strijdig zijn met de normale exploitatie van het octrooi en de legitieme belangen van de houder van het octrooi niet op onredelijke wijze schaden, rekening houdend met de legitieme belangen van derden; overwegende, aangezien het hulpverlenend land de medicijnen uitvoert naar het importland, dat er geen economische gevolgen van betekenis voor de lokale markt van het exporterend land zullen zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêt légitime devrait ->

Date index: 2021-08-14
w