Art. 18. La B.A.T.C. procède, le quarantième jour suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, au remboursement anticipé de toutes les obligations convertibles subordonnées qu'elle a émises le 7 juin 1993, à la valeur nominale de celles-ci, augmentée des intérêts courus depuis la dernière échéance jusqu'à la date de remboursement.
Art. 18. Op de veertigste dag volgend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, gaat B.A.T.C. over tot de vervroegde terugbetaling van alle achtergestelde converteerbare obligaties die zij op 7 juni 1993 heeft uitgegeven, tegen de nominale waarde ervan, vermeerderd met de interesten gelopen vanaf de laatste vervaldag tot op de datum van terugbetaling.