Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attente inutile à la frontière
Composante continue inutile
Doubles emplois inutiles

Vertaling van "inutile de tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
composante continue inutile

gelijkspannings-restcomponent


attente inutile à la frontière

nodeloos oponthoud aan de grens | onnodig grensoponthoud


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute autre solution aurait pour effet d'allonger inutilement la procédure pour tenter de sauver ce qui ne peut plus l'être, à savoir le mariage (article 1304quater proposé);

Iedere andere oplossing zou er toe leiden dat de procedure nodeloos wordt gerokken om iets te redden dat niet meer kan worden gered, met name het huwelijk (voorgestelde artikel 1304quater);


L'orateur pense cependant qu'il faut tenter de simplifier et de moderniser la procédure, notamment en supprimant les éléments sacramentels inutiles, afin d'accélérer les procès d'assises.

Spreker meent echter dat men moet proberen de procedure te vereenvoudigen en te moderniseren, meer bepaald door overbodige sacramentale elementen te schrappen, om de assisenprocessen sneller te laten verlopen.


Toute autre solution aurait pour effet d'allonger inutilement la procédure pour tenter de sauver ce qui ne peut plus l'être, à savoir le mariage (article 1304quater proposé);

Iedere andere oplossing zou er toe leiden dat de procedure nodeloos wordt gerokken om iets te redden dat niet meer kan worden gered, met name het huwelijk (voorgestelde artikel 1304quater);


L'orateur pense cependant qu'il faut tenter de simplifier et de moderniser la procédure, notamment en supprimant les éléments sacramentels inutiles, afin d'accélérer les procès d'assises.

Spreker meent echter dat men moet proberen de procedure te vereenvoudigen en te moderniseren, meer bepaald door overbodige sacramentale elementen te schrappen, om de assisenprocessen sneller te laten verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut tenter de lui éviter, dans la mesure du possible, des procédures inutiles à l'occasion desquelles, pour des maladresses de rédaction des juges du fond, il se retrouve confronté à la même décision, autrement formulée par un juge de renvoi.

Procedures die hun oorsprong vinden in een redactionele vergissing van de grondrechter en waarbij de verwijzingsrechter dezelfde beslissing neemt als de grondrechter, maar die anders formuleert, moeten zo veel mogelijk worden vermeden. Voor de rechtzoekende zijn die procedures immers nutteloos.


Afin d'éviter d'imposer des charges inutiles aux entités de REL, les États membres devraient encourager les consommateurs à contacter le professionnel pour tenter de régler le problème de façon bilatérale avant d'introduire une plainte auprès d'une entité de REL.

Om een onnodige belasting van ADR-entiteiten te vermijden, dienen de lidstaten aan te moedigen dat consumenten contact opnemen met de ondernemer om te proberen het probleem in onderling overleg op te lossen alvorens een klacht aan een ADR-entiteit voor te leggen.


À notre avis, il était complètement inutile de tenter d’introduire des dispositions très détaillées et spécifiques pour cette future directive dans cette résolution.

Wij zijn van mening dat de poging om in deze resolutie zeer gedetailleerde en specifieke vereisten op te nemen voor deze toekomstige richtlijn geheel overbodig was.


Il parait de ce point de vue inutile de tenter d'établir une corrélation entre la gamme des instruments juridiques dont dispose l'Union et la distinction des types de compétences - exclusives (ou propres), partagées ou complémentaires - qui lui sont attribuées.

In het licht hiervan lijkt het overbodig een verband te willen leggen tussen de diverse rechtsinstrumenten waarover de Unie beschikt en het onderscheid tussen de diverse soorten bevoegdheden - exclusieve (of eigen) bevoegdheden, gedeelde of aanvullende bevoegdheden - die aan de Unie zijn toegekend.


1. Chaque État membre favorise la création progressive, dans le cadre de l'ensemble des procédures et, en particulier, dans les locaux des organes auprès desquels la procédure pénale peut être engagée, des conditions nécessaires pour tenter de prévenir des préjudices secondaires pour la victime ou lui éviter de subir des pressions inutiles.

1. Elke lidstaat streeft ernaar om in het kader van de strafprocedure in het algemeen en in het bijzonder in de gebouwen waar strafprocedures kunnen worden ingesteld, geleidelijk de voorwaarden te scheppen die nodig zijn om te trachten secundaire victimisatie te voorkomen en onnodige druk op het slachtoffer te vermijden, in het bijzonder door te zorgen voor goede opvang, en voor aan de situatie aangepaste omstandigheden in de betrokken gebouwen.


Le DVB considère dès lors que tenter d'introduire un nouveau système technique d'assistance au contrôle parental qui ne s'appliquerait qu'à la radiodiffusion numérique constituerait une distorsion inutile du marché en fonction des différentes technologies de diffusion.

DVB vindt daarom dat een nieuw, uitsluitend voor digitale uitzendingen bedoeld technisch systeem voor meer ouderlijk toezicht de markt onnodig zou verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inutile de tenter ->

Date index: 2024-02-20
w