G. considérant que la résolution précitée invite également la Commission à établir que la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques exclut la brevetabilité d'êtres humains, la manipulation du génome ainsi que toute forme de clonage humain, et à proposer une solution adéquate pour éliminer toute ambiguïté,
G. overwegende dat in deze resolutie de Commissie werd verzocht duidelijk te stellen dat de richtlijn inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uitsluit van mensen alsmede manipulaties met het genoom en enige vorm van het klonen van mensen, en om de nodige maatregelen te nemen om de bestaande onduidelijkheid op te heffen,