Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investis dans qimonda seront également » (Français → Néerlandais) :

Non seulement des milliers de travailleurs en Allemagne et au Portugal perdront leur emploi, mais un inestimable patrimoine intellectuel européen et une quantité de fonds communautaires qui avaient été investis dans Qimonda seront également perdus.

Niet alleen zullen duizenden werknemers in Duitsland en Portugal hun baan verliezen, maar er zal nog veel meer verloren gaan, namelijk Europese intellectuele eigendom van onschatbare waarde en de communautaire steun die aan Qimonda is verleend.


­ l'introduction des Commissions de Surveillance (ce qui impliquera simultanément la suppression des Commissions administratives) qui seront investies d'une mission d'inspection et de médiation et qui seront également chargées du droit de plainte;

­ de invoering van de Commissies van Toezicht (wat tegelijk de afschaffing zal betekenen van de Bestuurscommissies) die zullen belast worden met een inspectie- en bemiddelingsopdracht en die tevens het beklagrecht voor hun rekening moeten nemen;


­ l'introduction des Commissions de Surveillance (ce qui impliquera simultanément la suppression des Commissions administratives) qui seront investies d'une mission d'inspection et de médiation et qui seront également chargées du droit de plainte;

­ de invoering van de Commissies van Toezicht (wat tegelijk de afschaffing zal betekenen van de Bestuurscommissies) die zullen belast worden met een inspectie- en bemiddelingsopdracht en die tevens het beklagrecht voor hun rekening moeten nemen;


Il faut toutefois comprendre que les médecins sont également investis d'autres missions (par exemple deux d'entre eux seront investis à temps plein pour le réforme du financement des hôpitaux) et surtout qu'il faut compter au moins un an pour former un médecin auditeur.

Toch moet men begrijpen dat de artsen ook andere opdrachten krijgen (zo worden er twee van hen voltijds ingezet voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering) en vooral dat het minstens een jaar duurt om een auditarts op te leiden.


Le nouveau programme de travail s'appuiera également sur les succès remportés dans la recherche en matière de santé, comme les découvertes révolutionnaires se rapportant à Ebola, qui ont déjà reçu le soutien d'Horizon 2020, et 5 millions d’euros seront investis pour faire face à la grave épidémie de la bactérie Xylella fastidiosa, qui décime les oliviers.

Het nieuwe werkprogramma zal ook voortbouwen op de successen van gezondheidsonderzoek, zoals de baanbrekende ontdekkingen in verband met Ebola die al door Horizon 2020 worden ondersteund. Er wordt 5 miljoen euro geïnvesteerd om te reageren op de ernstige uitbraak van de schadelijke olijfbomenpest Xylella fastidiosa.


Il est également important de rappeler que les sociétés bénéficiaires de l'avantage fiscal doivent d'une part passer une convention-cadre avec la société qui va organiser la production de l'œuvre audiovisuelle et attester, d'autre part, que 150 % des sommes investies serontpensées en Belgique.

Het is ook belangrijk te vermelden dat vennootschappen die het fiscaal voordeel genieten enerzijds een raamovereenkomst met het bedrijf dat de productie van het audiovisueel werk zal uitvoeren dienen af te sluiten en anderzijds het bewijs moeten leveren dat 150 % van de geïnvesteerde bedragen in België zal worden uitgegeven.


Il est également important de rappeler que les sociétés bénéficiaires de l'avantage fiscal doivent d'une part passer une convention-cadre avec la société qui va organiser la production de l'œuvre audiovisuelle et attester, d'autre part, que 150 % des sommes investies serontpensées en Belgique.

Het is ook belangrijk te vermelden dat vennootschappen die het fiscaal voordeel genieten enerzijds een raamovereenkomst met het bedrijf dat de productie van het audiovisueel werk zal uitvoeren dienen af te sluiten en anderzijds het bewijs moeten leveren dat 150 % van de geïnvesteerde bedragen in België zal worden uitgegeven.


L'UNICEF a également reçu de notre part 2 millions euros qui seront investis dans l'enseignement afghan, et le PNUD a reçu 1 million euros pour un programme en faveur du processus électoral.

Er werd tevens via Unicef voor 2 miljoen euro geïnvesteerd in het Afghaanse onderwijs en voor 1 miljoen euro in het verkiezingsproces via een programma van het UNDP.


6. observe que, grâce au subventionnement des emplois nouvellement créés, les employés qui ne font pas directement partie des travailleurs licenciés de Qimonda seront également soutenus.

6. wijst erop dat ook werknemers die niet rechtstreeks bij de ontslagen werknemers van Qimonda horen, zullen worden gesteund door het subsidiëren van recentelijk geschapen banen.


5° admettre à un concours déterminé, les étudiants qui accomplissent la dernière année d'études requises pour qu'ils obtiennent le diplôme ou le certificat d'études exigé lorsque le ministre fonctionnellement compétent pour les organismes de catégorie A ou l'autorité investie du pouvoir de nomination pour les organismes de catégorie B, en concertation avec l'administrateur délégué de SELOR, présume que les participants ne seront pas assez nombreux pour qu'il y ait suffisamment de candidats ou de lauréats; en ce cas, sont ...[+++]

5° tot een bepaald examen de studenten toelaten die in het laatste jaar zitten van de studies voor het behalen van het vereiste diploma of getuigschrift. wanneer de functioneel bevoegde Minister, wat betreft de instellingen van categorie A, of de benoemende overheid wat betreft de instellingen van categorie B, in overleg met de afgevaardigdafgevaardigde bestuurder van SELOR vermoedt dat het aantal deelnemers niet groot genoeg zal zijn om voldoende kandidaten of geslaagden op te leveren; in dat geval worden zij die geslaagd zijn voor het examen van het voorlaatste jaar en verklaren dat zij het examen van het laatste jaar voor de examenco ...[+++]


w