Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investissement dans notre avenir collectif " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit là d'un investissement dans notre avenir commun.

Het is een investering in onze gezamenlijke toekomst.


Le président Juncker a déclaré: «Chaque euro que nous investissons dans le programme Erasmus+ est un investissement dans l'avenir — l'avenir d'un jeune et de notre idée européenne.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Elke euro die we in Erasmus+ investeren, is een investering in de toekomst, de toekomst van een jongere en van onze Europese gedachte.


C'est donc, en définitive, un investissement dans notre propre avenir».

Uiteindelijk is het ook een investering in onze eigen toekomst".


Je conçois que le climat économique actuel n’est pas propice à l’augmentation des dépenses sociales, mais celles-ci constituent un bon investissement dans notre avenir collectif et n’entraînent pas les coûts élevés que certains évoquent.

Ook de hoogte van de uitkering loopt sterk uiteen maar in dertien lidstaten wordt het salaris al voor 100 procent doorbetaald. Ik weet dat de huidige economische conjunctuur niet gunstig is voor een verhoging van de sociale uitgaven maar het zwangerschapsverlof is een goede investering in onze collectieve toekomst, en de kosten van deze voorziening zijn zeker niet zo hoog als velen verkondigen.


Nous réaffirmons notre engagement personnel et collectif pour une Europe de l’égalité entre les femmes et les hommes qui offre une meilleure qualité de vie et un avenir durable à toutes et tous.

Wij blijven ons zowel persoonlijk als collectief inzetten voor een Europa waarin vrouwen en mannen gelijk zijn – een Europa dat een beter leven en een duurzame toekomst voor allen biedt.


Le "déficit d'investissement" apparu en Europe à la suite de la crise et des politiques d'austérité mine en effet notre avenir.

Onder invloed van de crisis en het besparingsbeleid is er in Europa immers een zogenaamde "investment gap" ontstaan, dat onze toekomst ondermijnt.


L’ECR est d’accord avec les priorités du budget 2011 telles que définies par la rapporteure – jeunesse, éducation et mobilité – mais, si nous tenons sérieusement compte de ces objectifs, nous constatons logiquement que ce dont ont besoin nos jeunes, ce n’est absolument pas d’une charge fiscale plus grande à l’ère de la démographie inversée, mais de plus de solidarité et d’investissements dans notre avenir commun.

De ECR-Fractie onderschrijft de prioriteiten van de begroting 2011 zoals voorgesteld door de rapporteur – jeugd, onderwijs en mobiliteit – maar, als we deze doelstellingen serieus nemen moeten we ons ook realiseren dat jonge mensen in deze tijd van demografische krimp absoluut niet zitten te wachten op een hogere fiscale last, maar wel op meer solidariteit en investeringen in onze gezamenlijke toekomst.


Ces postes ne doivent pas être considérés comme des dépenses inutiles, mais comme des investissements dans notre avenir.

Deze uitgaven moeten niet worden beschouwd als geldverspilling, maar als investeringen in onze toekomst.


– (PT) Lorsque nous parlons de préservation de la biodiversité, nous parlons également de lutte contre les changements climatiques, de sécurité alimentaire, de santé publique, de lutte contre la pauvreté, des objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que du développement durable de la planète; en d’autres termes, de notre avenir collectif.

(PT) Het debat over het behoud van biodiversiteit gaat ook over de strijd tegen de klimaatverandering, voedselveiligheid, volksgezondheid, armoedebestrijding, verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, duurzame ontwikkeling van de aarde, kortom, over onze gemeenschappelijke toekomst.


Il faut donc s'appuyer sur ces atouts, comme cela est indiqué dans ce rapport, pour que véritablement nos régions ultrapériphériques puissent réussir notre avenir collectif.

Zoals het verslag stelt, moeten we daarom op deze mogelijkheden inspelen zodat onze ultraperifere regio’s een succesvolle rol kunnen spelen in onze gezamenlijke toekomst.


w