Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investissements consentis seront » (Français → Néerlandais) :

Des investissements considérables seront toutefois encore consentis dans les cas de l'ARYM et du Kosovo afin d'achever les travaux de reconstruction entamés.

In het geval van de Federale Republiek Joegoslavië en Kosovo zal het investeringsniveau niettemin hoog blijven teneinde de reeds aangevatte wederopbouwwerkzaamheden te voltooien.


Au suivi plus collégial de la réalisation des réformes et à l’échange de pratiques exemplaires – deux missions qui seront dorénavant dévolues au Comité de l’emploi – devrait s’ajouter une évaluation de l’efficacité des investissements consentis en vue de les améliorer davantage, si nécessaire.

De versterkte intercollegiale toetsing van de uitvoering van de hervormingen en de uitwisseling van beste praktijken, die deel zal uitmaken van de nieuwe rol van het Comité voor de werkgelegenheid, moet ook een beoordeling omvatten van de doeltreffendheid van de eventueel daarmee gepaard gaande investeringsinspanningen met het oog op een verdere verbetering.


Dès que le transfert à la Communauté flamande sera chose faite, les investissements consentis seront remboursés à la Régie des Bâtiments par la Communauté flamande.

Zodra de overdracht aan de Vlaamse Gemeenschap rond is worden de gedane investeringen door de Vlaamse Gemeenschap aan de Regie der Gebouwen terugbetaald.


Aussitôt que le transfert à la Communauté flamande sera réalisé, les investissements consentis seront remboursés à la Régie des Bâtiments par la Communauté flamande.

Zodra de overdracht aan de Vlaamse Gemeenschap rond is, worden de gedane investeringen door de Vlaamse Gemeenschap aan de Regie der Gebouwen terugbetaald.


D'éventuels investissements ne seront par conséquent consentis que s'ils s'inscrivent dans ce cadre.

Eventuele investeringen zullen dan ook enkel gebeuren indien ze hierin kaderen.


En outre, des emplois seront créés ou conservés au niveau local, par exemple dans le secteur de la construction, lesquels sont notamment liés aux investissements consentis dans les économies d'énergie du secteur du logement.

Bovendien worden er lokaal banen gecreëerd of gehandhaafd, bijvoorbeeld in de bouwsector, gekoppeld aan bijvoorbeeld investeringen in energiebesparingen in de woningbouwsector.


Entre 2009 et 2014, vingt-neuf projets d’investissements internationaux d’entreprises belges ont reçu le soutien de la SBI, dont six projets d’expansion, à savoir des projets dans lesquels la SBI avait déjà investi antérieurement, et trois projets dans lesquels les investissements seront consentis en 2015, mais qui ont déjà été approuvés en 2014.

In de periode 2009-2014 werden negenentwintig internationale investeringsprojecten van Belgische ondernemingen ondersteund door BMI, waarvan zes expansieprojecten, dat wil zeggen projecten waar BMI ook voordien al had in geïnvesteerd, en drie projecten die normalerwijze in 2015 zullen worden geïnvesteerd doch reeds in 2014 werden goedgekeurd.


Aussitôt que le transfert à la Communauté flamande sera réalisé, les investissements consentis seront remboursés à la Régie des Bâtiments par la Communauté flamande.

Zodra de overdracht aan de Vlaamse Gemeenschap rond is, worden de gedane investeringen door de Vlaamse Gemeenschap aan de Regie der Gebouwen terugbetaald.


Bien entendu, les chiffres pour 2009 ne sont pas encore clôturés, mais je peux déjà dire que les prêts consentis par la Banque européenne d’investissement en cette fin d’année seront probablement 50 % plus élevés que ceux de 2007, l’année qui a précédé la crise.

De cijfers voor 2009 zijn uiteraard nog niet beschikbaar, maar ik kan u alvast meedelen dat de kredietactiviteit van de Europese Investeringsbank eind dit jaar waarschijnlijk ruim 50 procent hoger zal liggen dan in 2007, het jaar vóór de crisis.


Nous sommes convaincus que des investissements importants seront consentis dans nos pays partenaires ACP en vue de pouvoir rivaliser avec le marché mondial en termes de qualité.

Wij zijn ervan overtuigd dat in onze partnerlanden van de ACS belangrijke investeringen gedaan worden om inzake kwaliteit te kunnen concurreren op de wereldmarkt.


w