Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investissements étaient consacrés " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des informations transmises par les États membres sous forme de déclarations de dépenses certifiées (voir détails en annexe, partie 5), les programmes de l’objectif 1 ont, en 2005, continué à axer les investissements sur les projets d’infrastructures fondamentales (40,1 %). Dans cette catégorie, plus de la moitié des investissements étaient consacrés aux infrastructures de transport (54,3 % du total).

Uit de door de lidstaten in de vorm van gecertificeerde uitgavendeclaraties (voor nadere bijzonderheden zie bijlage, deel 5) verstrekte informatie blijkt dat in 2005 de Doelstelling 1-programma’s vooral gericht bleven op investeringen in basisinfrastructuurprojecten (40,1%), waarbij meer dan de helft van alle investeringsmiddelen in deze categorie is gebruikt voor vervoersinfrastructuur (54,3% van de totale infrastructuurwerken).


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan ...[+++]

8. benadrukt de krachtige groei van de Chinese economie gedurende de laatste twee decennia en wijst erop dat de EU-lidstaten meer voordeel moeten halen uit de mogelijkheden die worden geboden door deze economische ontwikkeling; neemt kennis van het feit dat China geïnteresseerd is in investeringen in strategische infrastructuur in Europa en onderstreept het feit dat op dit gebied met China en andere landen in de regio moet worden samengewerkt aan projecten als China's "Belt and Road"-initiatief en het investeringsplan-Juncker van de EU, inclusief spoorverbindingen, zeehavens en luchthavens; dringt er bij de VV/HV en de Commissie op aan ...[+++]


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan ...[+++]

8. benadrukt de krachtige groei van de Chinese economie gedurende de laatste twee decennia en wijst erop dat de EU-lidstaten meer voordeel moeten halen uit de mogelijkheden die worden geboden door deze economische ontwikkeling; neemt kennis van het feit dat China geïnteresseerd is in investeringen in strategische infrastructuur in Europa en onderstreept het feit dat op dit gebied met China en andere landen in de regio moet worden samengewerkt aan projecten als China's "Belt and Road"-initiatief en het investeringsplan-Juncker van de EU, inclusief spoorverbindingen, zeehavens en luchthavens; dringt er bij de VV/HV en de Commissie op aan ...[+++]


Elle a révélé, au contraire, que la majeure partie des investissements réalisés par l’industrie de l’Union étaient consacrés à l’acquisition de matériel neuf et à la RD, et qu’il n’existait aucune différence technologique significative entre les produits au niveau mondial.

Integendeel, het onderzoek bracht aan het licht dat het merendeel van de investeringen van de bedrijfstak van de Unie voor nieuwe machines en OO was bestemd en dat de wereldwijd vervaardigde producten geen relevante technologische verschillen vertonen.


Dans son rapport spécial n° 21/2012, intitulé «Rentabilité des investissements consacrés à l’efficacité énergétique dans le cadre de la politique de cohésion», la Cour s’est attachée à déterminer si les investissements consacrés à l’efficacité énergétique dans le cadre de la politique de cohésion étaient rentables.

In dit special verslag (SV nr. 21/2012) getiteld “De kosteneffectiviteit van investeringen in energie-efficiëntie in het kader van het cohesiebeleid” werd beoordeeld of de investeringen in energie-efficiëntie in het kader van het cohesiebeleid kosteneffectief waren.


La Cour des comptes européenne s’est attachée à déterminer si les investissements consacrés à l’efficacité énergétique dans le cadre de la politique de cohésion étaient rentables.

De Europese Rekenkamer beoordeelde of de investeringen in energie‑efficiëntie in het kader van het cohesiebeleid kosteneffectief waren.


Sur la base des informations transmises par les États membres sous forme de déclarations de dépenses certifiées (voir détails en annexe, partie 5), les programmes de l’objectif 1 ont, en 2005, continué à axer les investissements sur les projets d’infrastructures fondamentales (40,1 %). Dans cette catégorie, plus de la moitié des investissements étaient consacrés aux infrastructures de transport (54,3 % du total).

Uit de door de lidstaten in de vorm van gecertificeerde uitgavendeclaraties (voor nadere bijzonderheden zie bijlage, deel 5) verstrekte informatie blijkt dat in 2005 de Doelstelling 1-programma’s vooral gericht bleven op investeringen in basisinfrastructuurprojecten (40,1%), waarbij meer dan de helft van alle investeringsmiddelen in deze categorie is gebruikt voor vervoersinfrastructuur (54,3% van de totale infrastructuurwerken).


En 2008 et 2009, plus de 70 % de tous les investissements sur le marché européen étaient déjà consacrés à des énergies renouvelables: l’énergie éolienne, solaire et de biomasse.

In 2008 en 2009 ging al ruim 70 procent van alle investeringen op de Europese markt naar hernieuwbare energiebronnen: wind, zon en biomassa.


A. considérant qu'en juin 1993, le Conseil européen a lancé le " mécanisme de Copenhague " en invitant la Banque européenne d'investissement (BEI), en coopération avec la Commission, à consacrer un milliard d'écus de prêts pour le renforcement de la compétitivité des petites et moyennes entreprises européennes; que les bonifications d'intérêts ont été fixées à 200 points de base, soit 2 %, qu'elles ont été accordées aux bénéficiaires pour une période de cinq ans et qu'elles étaient ...[+++]

A. overwegende dat in juni 1993 de Europese Raad de zogenaamde Kopenhagen-faciliteit in het leven heeft geroepen, en de Europese Investeringsbank (EIB) heeft verzocht, om in samenwerking met de Commissie, een miljard Ecu uit te trekken voor leningen ter versterking van het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen in Europa; dat rentesubsidies werden vastgesteld op 200 basispunten of 2% en werden verleend aan begunstigden voor een periode van vijf jaren op voorwaarde dat de investeringsprojecten nieuwe werkgelegenheid opleverden;


Au Conseil européen de Barcelone en 2002, où étaient passés en revue les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne, il fut convenu que les investissements consacrés dans l'Union européenne à la recherche et au développement technologique (RDT) devraient être accrus, l'objectif étant de passer de 1,9 % du PIB en l'an 2000 à un chiffre aussi proche que possible de 3 % à l'horizon 2010.

De Europese Raad heeft in 2002 tijdens zijn vergadering in Barcelona, waar de gemaakte voortgang op weg naar de doelstellingen van Lissabon is beoordeeld, besloten dat de in de EU gedane investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling moeten worden verhoogd tot bijna 3% van het BBP in 2010, vergeleken met 1,9% in 2000.


w