Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investisseurs après achèvement » (Français → Néerlandais) :

La question se pose de savoir si une société de production peut vendre des reliquats d'attestation à des investisseurs après achèvement de la production (c'est-à-dire après la copie zéro)?

Mag een productievennootschap overblijvende delen van dat attest aan investeerders verkopen nadat de productie werd voltooid (m.a.w. nadat de nulkopie werd gemaakt)?


Il ressort clairement des dispositions décrites ci-dessus, dont la procédure décrite ci-avant, qu'il est exclu que la société de production puisse vendre le "reliquat" d'attestation à des investisseurs après achèvement de la production.

Uit de hiervoor beschreven bepalingen volgt duidelijk dat het uitgesloten is dat de productievennootschap het "saldo" van het attest kan verkopen aan de investeerders nadat de productie werd voltooid.


En ce qui concerne les apports en capital, la Commission considère que la décision concernant le premier grand apport en capital d'un montant de 4 400 000 PLN (qui a multiplié presque par quatre le capital existant d'un montant de 1 700 000 PLN) a été prise le 29 juillet 2010, juste après l'achèvement de l'étude du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché du 16 juillet 2010.

Met betrekking tot de kapitaalinjecties stelt de Commissie vast dat op 29 juli 2010 tot de eerste belangrijke kapitaalinjectie van 4,4 miljoen PLN is beslist (waardoor het bestaande kapitaal van 1,7 miljoen PLN bijna verviervoudigde), onmiddellijk nadat de studie van 2010 op 16 juli 2010 was afgerond.


68. prend acte des progrès réalisés pour améliorer l'efficacité du marché; souligne l'importance de l'accès au marché et de la concurrence pour améliorer le service aux investisseurs et le choix des consommateurs; prend acte des progrès réalisés dans le domaine des exigences après négociation et considère que l'achèvement à temps de ce travail est de la plus haute importance en vue de faciliter le règlement transfrontalier efficace des valeurs mobilières;

68. neemt nota van de vooruitgang die is geboekt bij de verbetering van de marktwerking; benadrukt het belang van toegang tot de markten en concurrentie om de dienstverlening voor beleggers en de keuzemogelijkheden van de klant te verbeteren; wijst op de vooruitgang die is geboekt in de posttransactionele sfeer en beschouwt de tijdige afronding van deze werkzaamheden als uiterst belangrijk voor het faciliteren van een efficiënte grensoverschrijdende afwikkeling van effectentransacties;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investisseurs après achèvement ->

Date index: 2021-08-25
w